有奖纠错
| 划词

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄

评价该例句:好评差评指正

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitados.

你要是不想犯误,就别仓促做决定。

评价该例句:好评差评指正

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知道,但一个失误使我出了。

评价该例句:好评差评指正

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现也不知道哪儿。

评价该例句:好评差评指正

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议周四举行,你别搞了日子!

评价该例句:好评差评指正

Tengo miedo de equivocarme.

我怕搞

评价该例句:好评差评指正

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

一重大问题上的任何进一步延误,将发出误的信息。

评价该例句:好评差评指正

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是误的。

评价该例句:好评差评指正

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

仲裁庭的决定可能被认为是误的一事实不予考虑。

评价该例句:好评差评指正

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为些发展仅仅是对力的反应是误的。

评价该例句:好评差评指正

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下一点:联合国需要改革。

评价该例句:好评差评指正

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对误的举动感到费解。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们不要自欺欺人:是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

评价该例句:好评差评指正

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会,以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

评价该例句:好评差评指正

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许了,但是我从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

评价该例句:好评差评指正

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

我有足够的个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

评价该例句:好评差评指正

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进步的真正促动力。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的误立场,无视国际社会的公正要求。

评价该例句:好评差评指正

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:种观点大

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, se darán cuenta de que no solo han atrapado el gato por la cola equivocada sino que han atrapado el gato equivocado por la cola equivocada.

事实上,按此比喻,它们可能不仅没有抓对猫尾巴,而且抓了猫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


勘探, 勘误, 勘误表, 勘正, , 堪称典范的, 堪培拉, , 坎儿, 坎肩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Pensé que eras más inteligente de mis hijos, pero quizá me equivoqué.

我原以为是我的儿女中最聪慧的一个 但是是我错了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No, querida. Estás muy, pero que muy equivocada.

" 不是,亲爱的。弄错了。"

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Señor, no se imagina hasta qué punto se equivoca esta vez.

不,主,您错了,这一次,您是地错了。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

A mí me da igual equivocarme, yo solo quiero que me entiendan.

我不在乎我是否错了,我只想被理解。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Tú sí que te vas a equivocar como hagas caso a este.

照这家伙说的做 一会失败。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Lo siento, pero creo que se equivoca. Aquí no vive ningún señor Sancho.

对不起,我觉得您打错了。这里没有桑丘先生。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Así es -dijo la mujer-. Eso quiere decir que hasta los muertos se equivocan.

" 对," 她说," 那说明死人也会犯错误。"

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es probable que te equivoques muchas veces, es posible que tengas que volver atrás.

会犯错很多次,得回头再来。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

No, no es verdad. No paro de equivocarme.

才没有 我总是失败。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Usted se equivoca, señor -dijo, al fin, Amaro-.

“您错啦,先生,”阿马罗终于说。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Porque esta gente parte de una idea equivocada. . . es que somos todos iguales.

因为人们有个错误的信念...他们觉得人都是平等的。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Nunca se equivocaban en su orden de entrada en escena.

他们从来也不会搞 错他们上场的次序。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero como ya os habréis dado cuenta, se equivocaba.

但是们可以发现,医生错了。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

No sé, unos veintidós años, pero tal vez estoy equivocada.

我不知道,大概是22岁左右吧,但也有可能是我弄错了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todos nos equivocamos todo el tiempo.

我们都一直在犯错。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Le salió un gallo. No pasó nada, se equivocó un poquito.

他犯了一个小错误。但是没关系,只是错了一点点。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero me equivoqué. Quien llamaba era una presencia del todo inesperada.

但是我错了,敲门的乂是一个出乎意料的来客。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ah, perdone, me equivoqué de timbre, es que tengo el dedo muy gordo.

啊,抱歉。我按错门铃了,因为我的指头太大了。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Si no lo conocemos, podemos equivocarnos con las campanadas de la puerta del sol.

如果我们不认识太阳门,可能就会混淆。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

Señaló que la descripción que hemos leído en los medios internacionales está equivocada.

他指出我们从国际媒体中了解到的情况是错误的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


砍断, 砍伐, 砍伐森林, 砍伐山林, 砍后颈致死, 砍伤, 砍头, 砍下头, , 看病,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接