有奖纠错
| 划词

Caía una espesa cortina de agua.

下着密密匝匝的雨点。

评价该例句:好评差评指正

En las emulsiones, la mezcla tiene normalmente la siguiente composición: 60-85 % de nitrato amónico, 5-30 % de agua, 2-8 % de combustible, 0,5-4 % de agente emulsificante o espesante, 0-10 % de supresores de llamas solubles, y trazas de aditivos.

乳胶混合物一般含有下列成:60-85%,5-30%,2-8%,0.5-4%乳化剂,0-10%可溶防剂和微量添加剂。

评价该例句:好评差评指正

En las suspensiones o geles, la mezcla normalmente tendrá la composición siguiente: 60-85 % de nitrato amónico, 0-5 % de perclorato sódico o potásico, 0-17 % de nitrato de hexamina o nitrato de monometilamina, 5-30 % de agua, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % de agente espesante, 0-10 % de supresores de llama solubles, asi como trazas de aditivos.

悬浮体和凝胶混合物一般含有下列成:60-85%,0-5%高氯钠或高氯钾,0-17%六胺或-甲胺,5-30%,2-15%,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防剂和微量添加剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胸膜, 胸膜炎, 胸脯, 胸脯肉, 胸鳍, 胸前戴的十字架, 胸腔, 胸墙, 胸饰, 胸膛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

食天堂

Media hora o 20 minutos, algo así, hasta que se espese la masa.

半小时或者20分钟,差不多,直到面糊变得稠厚。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Una espesa niebla se cernía sobre la superficie.

河面上笼罩着浓重雾气。

评价该例句:好评差评指正
食天堂

La vamos a mezclar un poquito y lo vamos a poner a fuego medio para que espese.

我们要把它搅拌一下,放在中火上,煮至浓稠。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Déjalo reposar 10 minutos hasta que adquiera una consistencia espesa.

让它静置10分钟,直到它获得浓稠稠度。

评价该例句:好评差评指正
食天堂

Le agregamos una cucharada de cacao en polvo para que se vuelva mucho más espesa y endulzante, si desean.

我们加入一勺可可粉,让质地变得更浓稠,如果你话,还能加点甜味剂。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Al principio fue la saliva espesa y la sequedad en la garganta.

开始是口水越来越黏稠,后来是嗓子眼发干。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La temperatura más baja es importante, ya que añaden harina para espesar la masa.

低温度很重要,因为他们会加入面粉来增稠面团。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Apenas se ponía maquillaje, y solía llevar su espesa cabellera negra suelta y natural.

她几乎从不化妆, 一头浓密黑发自然

评价该例句:好评差评指正
食课堂

Y vamos removiendo hasta que se vaya formando una textura ligera y más espesa.

搅拌直到形成质地淡色、粘稠状态。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La capa de nieve era muy espesa pero, a pesar de todo, se tumbó sobre ella.

尽管大雪如此深厚,他还是选择躺在这雪地之上。

评价该例句:好评差评指正
食天堂

Una vez veas que la salsa empieza a espesar, podemos añadir nuestras bolitas.

一旦你看到酱汁开始变稠,就可以加入我们珍珠。

评价该例句:好评差评指正
食天堂

Para hacerla necesitaríamos agua, azúcar moreno y vamos a dejar esto a fuego medio alto hasta que espese un poquito.

要制作它,我们需要水、红糖,把它放在中高火上,直到它变得有点稠。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

3 cucharadas de maicena para espesar la salsa 3 cucharadas de agua fresca.

3 汤匙玉米淀粉使酱汁变稠 3 汤匙淡水。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

No es lo mismo que un risotto ya que se sirve con más caldo y se parece más a una sopa espesa.

它和意大利烩饭有所不同,因为这道菜中加了更多汤汁,看起来更像浓汤。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero como la miel era espesa, tuvo que agrandar el agujero, después de haber permanecido medio minuto con la boca inútilmente abierta.

但是蜜很稠,他必须把小袋上洞口撕大,免得白白地张着嘴等半分钟。

评价该例句:好评差评指正
Roxy食厨房

Solo cuida que la salsa no quede ni tan espesa, ni tan aguada.

请注意酱汁不要太稠或太稀。

评价该例句:好评差评指正
食天堂

Te aconsejo que vayas mezclando todo el rato y verás que poco a poco irá espesando.

我建议你一直搅拌,你会发现它将逐渐变稠。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La fécula espesa la mezcla, mientras que los condimentos varían, dependiendo de donde se venderán las salchichas porque en cada zona los gustos varían.

淀粉能够使混合物变得浓稠,而调味料各不相同,要取决于香肠售卖地点,因为不同地区口味不同。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Horrorizado, Frank observó cómo su cuerpo sinuoso trazaba un sendero a través de la espesa capa de polvo del suelo, aproximándose cada vez más. ¿Qué podía hacer?

太惶恐了,太可怕了,弗兰克瞪着它眼睛一动也不动,那蛇身如同波浪一样起伏不平,在厚厚尘土上扭开一道宽宽弯弯曲曲灰沟。

评价该例句:好评差评指正
魔法满屋

Otra comida que vi fue el ajiaco santafereño, que es una sopa espesa hecha de papas, pollo, maíz, y otros ingredientes y es típica del centro del país.

我看到另一种食物是圣塔菲风味浓汤,是一种用土豆、鸡肉、玉米和其他东西做成浓汤,是哥伦比亚中部特色食。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雄纠纠, 雄鹿, 雄鹿发情期, 雄猫, 雄蕊, 雄师, 雄图, 雄伟, 雄文, 雄心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接