有奖纠错
| 划词

Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.

儿童受训侦民的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


推门, 推某人当队长, 推拿, 推敲, 推敲词句, 推求, 推却, 推让, 推三推四, 推事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

100个女人的生活对话系列

Haha, pero Yo llegué primero. Nos quedamos en la acera de enfrente, espiando.

哈哈,但是先到了。(咖啡馆)前面的人行道上监视着。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Llegué a la conclusión de que no tenía el menor derecho a espiarla y me dirigí en carruaje al club.

得出的结论是,没有权力监视她,所以去了俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂

No podíamos hacer más que espiarlos en la oscuridad para poder atacarlos con éxito.

们什么也做不了,只能黑暗中监视们,以便成功地攻击们。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana espió por la ventana de su cuarto con ojos encantados.

安娜用着迷的眼睛透过卧室的窗户窥视着。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las empresas y los gobiernos nos espían, y con esa información crean perfiles de cada uno de nosotros.

公司和政府监视们,并利用这些信息创建们每个人的档案。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tienes la extraña capacidad de mirar a alguien a los ojos y hacerle sentir como si estuvieras espiando su alma.

你有种独特的能力,可以直视别人的眼睛让们觉得能看透们。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Así que espiaron de nuevo al abuelo y descubrieron que, por las noches, curaba a la lupuna y la dejaba como nueva.

于是们又去窥探爷爷,发现爷爷晚上把狼疮治好了,还跟新的样。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Desde simples timos a través del correo electrónico hasta complejos programas que espían lo que hacemos y nos roban nuestras contraseñas de bancos.

从简单的电子邮件诈骗到监视们的行为并窃取们的银行密码的复杂程序。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Una tarde, durante una cacería, una de las escopetas le da James Vane, quien se encontraba escondido espiando a Dorian y muere instantáneamente.

天下午,狩猎中, 詹姆斯·范恩 (James Vane) 给了把霰弹枪,当时正躲藏起来监视多里安 (Dorian), 当场死亡。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

" Macri espiaba a sus funcionarios, no es mi caso ni mi función" , respondió el mandatario para justificar su desconocimiento sobre el paradero de Insaurralde.

“马克里监视的官员, 这既不是的案子, 也不是的角色,” 总统回应道, 以证明对因绍拉尔德的下落无所知。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Ligeras ardillas los espiaban desde lo alto de las hayas a su paso; unos conejos corrían como exhalaciones a través de los matorrales o sobre los collados herbosos, levantando su rabo blanco.

小麻雀们山毛榉树上窥视着们从旁边经过,野兔毛茸茸的山丘上的灌木丛中疾驰而去,能看到它们白色的尾巴稍儿闪而过。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Matthew tímidamente había desenvuelto el vestido y lo sostenía con una despreciativa mirada a Marilla, quien pretendía estar llenando la tetera desdeñosamente, aunque espiaba la escena con el rabillo del ojo.

马修胆怯地解开裙子,举起它,轻蔑地看了玛丽拉眼,玛丽拉假装轻蔑地往茶壶里倒茶,但她却用眼角余光观察着这幕。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Esto último era difícil de esclarecer, porque al contrario de tantas amigas suyas, Fermina Daza era demasiado orgullosa para espiar al marido, o para pedirle a alguien que lo hiciera por ella.

后者很难澄清,因为与她的许多朋友不同,费尔明娜·达萨太骄傲了, 不愿意监视她的丈夫,也不愿意让别人帮她做这件事。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Acercó a la boca de Sierva María la otra mitad de la almojábana. Ella la esquivó, pero no se volvió hacia la pared, como las otras veces, sino que le indicó a Delaura que la guardiana los espiaba.

说完, 就把另半奶酪饼送到她嘴边。她躲开了, 不过没有像前几那样面对墙壁, 而是告诉德劳拉, 女孩子看守监视们。

评价该例句:好评差评指正
colegas5

Sí, a partir de ahora cada persona que espies yo la espiaré primero.

评价该例句:好评差评指正
colegas5

Si te vas a espiar a otro yo iré un paso por delante.

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉 El Pequeño Nicolás

Joaquín se ofreció para espiar al vigilante desde la puerta y todos estuvimos de acuerdo, menos Agnan, que gritaba

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年2月合集

Claro, si le puedes decir que espíe algo para ti, ciudadano o anónimo, una policía, un Estado, puede hacer lo mismo.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Debes buscar a agentes enemigos que hayan venido a espiarte, sobornarlos e inducirlos a pasarse a tu lado, para poder utilizarlos como agentes dobles.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂

Mientras duró mi desconfianza, podéis estar seguros de que me pasaba el día espiándolo para ver si descubría en él alguna de las intenciones que le atribuía.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任, 推心置腹, 推选, 推选他当头, 推延,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接