有奖纠错
| 划词

En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.

在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要地位,居民们认识到了被照管的文化历史风景的美学和商业价值。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de los desechos marinos se ha vuelto preocupante en la región del Pacífico noroccidental porque está vinculada con otros problemas ecológicos, económicos, sanitarios y estéticos del mar, como la posible transferencia de sustancias tóxicas y especies invasivas, la destrucción de hábitat marinos y la pérdida de diversidad biológica.

海洋垃圾已经成为西北太平洋区域的个关切为它与其他海洋环境、经济、卫生和美学有关,如可能会传播有毒物质和外来有害生物、破坏海洋栖息地以及损害生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Los 188 Estados partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica son “conscientes del valor intrínseco de la diversidad biológica y de los valores ecológicos, genéticos, sociales, económicos, científicos, educativos, culturales, recreativos y estéticos de la diversidad biológica y sus componentes”, como se indica en el primer párrafo del preámbulo del Convenio.

188个缔约国在《生物多样性公约》序言申明,“意识到生物多样性的内在价值,和生物多样性及其组成部分的生态、遗传、社会、经济、科学、教育、文化、娱乐和美学价值。”

评价该例句:好评差评指正

Entorno de supervivencia, entendiendo por ello la eliminación de las grandes tendencias epidemiológicas; Entorno de seguridad básica, caracterizado por la eliminación de las tendencias epidemiológicas y los accidentes y los estados de salud causados por la subnutrición; Entorno de resultados efectivos, es decir, alimentación adecuada, estímulo y medio ambiente laborales (estilos de vida sanos); Entorno confortable, que ofrece incentivos y placeres estéticos.

生存环境,意指大规模流行病趋势; 基本安全环境,其特征为流行病趋势的抑制和事故及营养不良造成的健康状况; 有效成果环境,即适当的营养、工作鼓励和环境(健康的生活方式); 舒适的环境,提供鼓励和审美方面的乐趣。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo de un producto cuyos criterios variables pueden expresarse en valores equivalentes al precio podría ser el siguiente: se puede asignar al aspecto estético de un edificio o al diseño de un producto una puntuación de 1 a 100 que puede expresarse en valores de precios (por cada punto más la entidad adjudicadora podría estar dispuesta a pagar, por ejemplo, 5.000 euros).

以下是使用可以用等量价格来表示的变量标准的产品的例子:座建筑物或个产品的设计的艺术价值可以按100分打分,每分都可以折算成价格(设计上每多得分,采购实体就愿意多支付笔钱,比如5,000欧元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穆斯林的, , 拿…冒险, 拿不出去, 拿不出手, 拿不定主意, 拿不起来, 拿出, 拿得起,放得下, 拿得稳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

Tiene un diseño original que le otorga además de su magnificencia, un elevado nivel estético.

东方明珠塔的原创性设计不仅具有宏伟的气势而且还有很高的水平。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tales anomalías me inquietaron; otras, de orden estético, me permitieron descubrir la verdad.

这些异常现象使我感到不安,另一些属于范畴,使我有可能披露真

评价该例句:好评差评指正
2021府工作报告

Estableceremos un sistema educativo de formación integral en lo moral, intelectual, físico, estético y laboral.

构建德智体劳全面培养的教育体系。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Son molestas —dijo Marilla, cuyo sentido estético no estaba muy desarrollado—.

“它们很烦人,”审观不太发达的玛丽拉说。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Es como si solo vieramos la técnica, lo estético y nos olvidaramos del interior o el mensaje que transmite.

就好像我们只看到了技术和,而忘记了内部或其传达的信息。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说

El mundo era muy diferente y con él cambiaron los gustos estéticos, es decir lo que el público valoraba y quería ver.

所处的世界是不同的,由此引发了不同的喜好,也就是人们称赞的、想看见的不同。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Algunas de las ramas centrales de la filosofía en la actualidad son: Metafísica, Gnoseología, Ética, Estética.

当今哲的一些核心分支是:形而上、灵知、伦理

评价该例句:好评差评指正
DELE C1作范文

Me dirijo a ustedes en calidad de paciente, ya que recientemente he sufrido un tratamiento de belleza en un centro estético que me ha dejado secuelas tanto físicas como psíquicas.

我以患者的身份信给您,因为我最近在容中心接受了容治疗, 这给我留下了身体和精神上的后遗症。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El retrato de Dorian Gray es considerado un clásico de la literatura de terror gótico, con ideas novedosas para la época, como que el arte tiene el único fin de brindar placer estético.

道林格雷的肖像被认为是哥特恐怖文的经典之作,在当时具有新颖的思想,例如艺术的唯一目的是提供审愉悦。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20239月合集

En 2010 se habia sometido a un procedimiento estético con Aníbal Lotocki, que le provocó complicaciones e insuficiencia renal; llegó a estar en la lista de espera del Incucai para un trasplante de riñón.

2010 , 他与 Aníbal Lotocki 一起接受了容手术,导致并发症和肾衰竭;他最终被列入了因库卡肾移植的等待名单上。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Aplicaremos cabalmente las directrices educativas del Partido y cumpliremos la tarea fundamental de fomento de la moralidad y cultivo de personas, formaremos constructores y continuadores de la causa socialista desarrollados en su integridad —en los aspectos moral, intelectual, físico, estético y laboral—.

全面贯彻党的教育方针,落立德树人根本任务,培养德智体劳全面发展的,社会主义建设者和接班人。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Aunque los códigos QR parezcan totalmente aleatorios en realidad tienen una estructura bien definida, que es la siguiente: Aunque muy simple y se presente como espacio puramente estético, la zona de amortiguamiento es necesaria y fundamental para aislar el código.

虽然二维码看起来完全随机, 但际上它们具有明确定义的结构,如下所示: 虽然非常简单并且呈现为纯粹的审空间,但缓冲区对于隔离代码来说是必要且必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Todo esto forma algo atemporal que supuestamente se considera intelectual, emocional y estético.

评价该例句:好评差评指正
沪江C1

Estéticamente, el barroco se caracterizó, en líneas generales, por la complicación de las formas y el predominio del ingenio y el arte sobre la armonía de la naturaleza, que constituía el ideal renacentista.

评价该例句:好评差评指正
B1听力

El ministro de comercio, industria y turismo afirmó que quienes llegan de otros países a colombia interesados en el turismo de salud van especialmente a ser uso de servicios profesionales curativos, preventivos o estéticos motivados por la seguridad, calidad y servicio.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拿手, 拿薪金的, 拿着, 拿着鸡毛当令箭, 拿主意, 拿走, 哪儿, 哪个, 哪里, 哪能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接