有奖纠错
| 划词

Asimismo, se debería estudiar seriamente la propuesta de establecer un mecanismo de arbitraje justo y transparente que se ocupe de la deuda de los países en desarrollo, especialmente la deuda ilegítima y execrable.

还应该严肃考虑建立公正和透裁机制,来处理发展中国家债务,特别是不法和恶意债务提议。

评价该例句:好评差评指正

Muchas organizaciones no gubernamentales han pedido que se cree un proceso de arbitraje justo y transparente con respecto a deuda ilegítima y execrable contraída por los países en desarrollo como consecuencia de préstamos concedidos y contratados de manera irresponsable.

许多非政府组织要求建立一个公正和透裁程序,来裁决由于不负责任贷款和借款,发展中国家所欠下不法和恶意债务。

评价该例句:好评差评指正

El Shoah constituye el horror más grande que padeció la humanidad durante el siglo XX: el exterminio, execrable de más de un tercio del pueblo judío, así como de otros innumerables miembros de comunidades minoritarias que murieron injusta y cruelmente, asesinados sólo por ser diferentes, porque no eran comprendidos o tolerados.

纳粹浩劫是人类在十世纪遭受最大恐怖行为;三分之一以上犹太人民惨遭灭绝,无数其他少数民族成员被不公正、残酷地致死,他们被杀害仅仅因为他们不同,仅仅因为他们不被理解或容忍。

评价该例句:好评差评指正

Incluso después de 60 años de su derrota, el Japón no ha saldado los sanguinarios y execrables crímenes cometidos en el pasado y está volviendo a reavivar sus alucinaciones militaristas, incitando al conjunto de su sociedad a dar un giro hacia la derecha con miras a hacer efectivo el viejo sueño de la “gran esfera de coprosperidad de Asia”.

甚至在战败60年后,日本也还没有清偿过去犯下而可耻罪行,反而却在妄想复活军国主义,使整个社会右倾化,以实现其昔日“大东亚共荣圈”梦想。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial reconoce la responsabilidad compartida de la Secretaría y los Estados Miembros de adoptar todas las medidas a su alcance para prevenir la comisión de actos de explotación y abuso sexuales, que constituyen las formas más execrables de falta grave de conducta, por todas las categorías de personal en las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y de hacer cumplir las normas de conducta de las Naciones Unidas en ese ámbito, y reitera el firme compromiso de los Estados Miembros al respecto.

特别委员会认识到秘书处和各成员国都有责任采取其职权范围内一切措施,防止联合国维持和平行动中所有各类人员性剥削和性虐待这种最严重令人震惊不当行为,执行联合国在此方面行为标准,并重申各会员国在此方面有力承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pececito rojo, Peceño, pecera, pecezuela, pecezuelo, pechacar, pechada, pechador, pechar, pechblenda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接