有奖纠错
| 划词

En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.

在墨西哥,符合最低工资标准的人是免税的。

评价该例句:好评差评指正

Preferimos un enfoque que esté exento de costos militares.

我们注意到,根据我们所希望的做法,不会涉及任何军事费用。

评价该例句:好评差评指正

No estamos exentos del peligro de la aniquilación nuclear.

我们尚未消除核毁灭危险。

评价该例句:好评差评指正

Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.

她们还缺乏谈判安全性行为的能力。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los pacientes (80%) están exentos de estos pagos.

分患者(80%)不必分担费用。

评价该例句:好评差评指正

Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.

一种稳定、可预测和没有冲的环境,会吸引外来直接投资。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh no estuvo exenta de tropiezos ni demoras.

在沙姆沙伊赫达成的谅解的执行工作遭遇诸多困难和拖

评价该例句:好评差评指正

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

队批准的器可免除这种程序。

评价该例句:好评差评指正

Esta participación no es financieramente importante por estar exentos la mayoría de los beneficiarios (80%).

这一分担在经费上数额不大,因为大多数的受保人(80%)都得到豁免。

评价该例句:好评差评指正

Toda la asistencia futura debe ser incondicional, basarse en concesiones y estar exenta de motivaciones políticas.

今后的所有援助都必须是无条件、以捐赠为基础而且不出自政治动机的。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres cuya situación financiera es mala pueden quedar exentas de esta tarifa en determinadas condiciones.

那些无力支付费用的妇女在某些情况下可享受免费服务。

评价该例句:好评差评指正

Su contribución será de 8% y los primeros 7.500 dólares de ingresos quedarán exentos de impuestos.

雇员的缴付额应为8%,其头7 500美元的收入继续免税。

评价该例句:好评差评指正

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决不可错过目前面临的机遇。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que ningún poder quede exento de control y que exista una separación de poderes entre las diferentes funciones del Estado.

重要的是,任何权力都不能不受制约,同时,在国家不同职能之间,应保证权力分立。

评价该例句:好评差评指正

Algunos oradores sugirieron que los países pobres quedaran exentos de ciertas obligaciones y que no se les obligara a ofrecer reciprocidad en las negociaciones.

一些发言者建议免除穷国的各种义务;不应要求他们在谈判中提供互惠。

评价该例句:好评差评指正

El personal tendrá que dar muestras continuas de flexibilidad: si él como Director puede prestar servicio sobre el terreno, nadie está exento de hacerlo.

他领导下的工作人员将必须保持灵活性:既然他作为一个司长都可以在外地任职,无人可以避免这种安排。

评价该例句:好评差评指正

Esos y otros logros no han estado exentos de problemas.

这些以及其他的成就并非没有遇到挑战。

评价该例句:好评差评指正

Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.

然而,可悲的是,这个期间也出现了种种悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esa relación de cooperación no siempre está exenta de tensiones.

但是,这种关系并非总是一帆风顺。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes no fungibles consignados en la nota 11 de los estados financieros eran de propiedad de la organización y estaban exentos de todo cargo.

财务报表附注11中披露的非消耗性财产属本组织所有,无需收费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


探身过去, 探深线, 探视, 探视犯人, 探视时间, 探索, 探索性的, 探讨, 探讨问题, 探听,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Por su parte, Israel no está exento de enemigos externos.

此外,以色列也难逃外敌。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Podré estar equivocado, pero yo me figuré que la amistad, la verdadera amistad, estaba exenta de toda clase de egoísmo.

也许是我错了,但是我认为友谊,真正的友谊,是不会带任何私心的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月

Actualmente, el mínimo para quedar exento es de 700.870 pesos.

目前,豁免的额为 700,870 比索。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin importar si tienes una dicción perfecta, no estás exento de sufrir algún impasse en la pronunciación correcta de ciertos vocablos.

无论你的发音是否完美,你都难免会在某些单词的正确发音上到困难。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月

Las emisiones normales de aguas fecales urbanas y plantas de residuos también quedarán exentas del impuesto.

城市污水和垃圾处理厂的正常排放也将免税。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月

Paraguay recibió la certificación de país exento de malaria en 2018, seguido de Argentina (2019) y El Salvador (2021).

拉圭于 2018 年被认证为无疟疾国家, 其次是阿根廷(2019 年)和萨尔瓦多(2021 年)。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Su dote: un título exento de beneficios, tierras o riquezas, pero que le permitiría acceder a una clase que le había estado vedada.

他看上的是她将带来的嫁妆:不是银财宝或土地,而是贵族头衔,那可是他梦寐以求却遥不可及的阶级。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Quién el que ignoró que son exentos de todo judicial fuero los caballeros andantes, y que su ley es su espada, sus fueros sus bríos, sus premáticas su voluntad?

他竟无知到不懂得游侠骑士不受任何法律的管辖,他们的剑就是法律,他们的精神就是法典,他们的意志就是法规?

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Bueno, ahora Japón está exento de la jurisdicción del tribunal y no estoy segura de que haya algo que los manifestantes puedan hacer al respecto. El cambio debe venir desde el propio Japón.

好吧,现在日本不受法院的管辖,我不确定抗议者能做些什么。改变必须来自日本本身。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Aunque, eso sí, no estuvo exento de polémica.

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Pero la labor de Bingham no estuvo exenta de controversia.

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español

Pero bueno, tristemente, todavía no estamos 100% exentos de vivir este tipo de experiencias estereotípicas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碳酸, 碳酸钠, 碳酸氢盐, 碳酸盐, 碳烯, 碳渣, 碳足迹, , 汤包, 汤钵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接