有奖纠错
| 划词

La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.

气体的流动性使其能向四面散。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los progresos deben continuar y expandirse.

然而,必须维持和大进展。

评价该例句:好评差评指正

En varios países, se han expandido con fondos del Banco Mundial programas experimentales respaldados por el UNICEF.

在几个国家里,在世界银行的资助下,儿童基金会协助的试验方案已得到推广。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países en desarrollo han expandido sus programas nacionales Sur-Sur como consecuencia de una creciente integración regional.

随着区域一体化程度的提高,许多发展中国家已经大本国的南南合作方案。

评价该例句:好评差评指正

Se ha tratado también de consolidar y expandir las versiones del sitio en los idiomas español y francés.

还作出了努力,加强网站的法文和西班牙文版。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运、非法走私军火和有组织犯罪之类的跨国犯罪正在大并获得额外的资源。

评价该例句:好评差评指正

Los desembolsos oficiales podrían expandirse para movilizar el desarrollo y adquisición de vacunas y curas para enfermedades endémicas en África.

大官方支出,鼓励研发和购买非流行疾病的疫苗和治疗方法。

评价该例句:好评差评指正

Estas ideas, cada día mas expandidas, muestran la importancia de la participación ciudadana en todos los niveles de la acción pública.

趣日浓的这些思想表明了公民参与各级公共活动的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Hoy mantenemos esa convicción y, por ello, no estimamos apropiado expandir el veto al contemplar la ampliación del Consejo de Seguridad.

今天,我仍然坚持这个信念;因此,我认为,在考虑大安全理事会问题时,不应该增加否决权。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia demuestra que muchas empresas, tras expandir su participación en los mercados mundiales, se encuentran en peor situación que antes.

实践表明,许多公司企业在大了对全球市场的参与之后比之前的情况要糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Según Wignaraja (2003), únicamente entre el 5% y el 10% de las PYMES logran expandir y aumentar las exportaciones gracias a la globalización.

根据Wignaraja(2003)的研究,全球化仅导致所有中小企业的5%到10%出口大和增长。

评价该例句:好评差评指正

En los países en donde se está expandiendo el acceso a la terapia antirretroviral, las personas con SIDA y sus familias tienen hoy nuevas esperanzas.

在那些获得抗逆转录病毒疗法的机会得到增加的国家里,艾滋病患者及其家庭得到了新生。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en ella no se indicaba expresamente el deseo de Dinamarca de expandir su soberanía sobre Groenlandia, los Estados Unidos lo interpretaron de esa forma.

虽然这个请求没有具体地提到丹麦将其主权及于格凌兰的愿望,但美国是如此解释这一请求。

评价该例句:好评差评指正

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度的中小型企业也正在向国外张,例如Roto Pumps (运输设备)。

评价该例句:好评差评指正

El sector de la venta informal tendrá también un papel que desempeñar una vez que se abran los mercados y se expanda el comercio oficial.

一旦市场开放和正规零售大,非正规零售部门将发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a las nuevas oportunidades económicas que existen en las islas, también se están expandiendo la televisión, las comunicaciones telefónicas y por fax y la Internet.

群岛的新经济契机也促使电视、电话、传真通信和因特网得到发展。

评价该例句:好评差评指正

Apoyar a quienes optan por luchar contra la pobreza junto con los pobres y los más pobres, de manera que puedan proseguir y expandir sus esfuerzos a largo plazo.

协助那些选择同贫民和最贫穷的一道为消除贫穷而奋斗的使他能够继续并大这种长期的努力。

评价该例句:好评差评指正

A medida que los países en desarrollo expanden sus economías, es importante garantizar que ello se produzca de una manera ambientalmente sostenible, conforme al objetivo 7 de desarrollo del Milenio.

C13. 发展中国家在发展经济时,必须确保这种发展按照千年发展目标7的规定,一种环境持续的方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Su lucha económica continúa mientras la cultura dominante expande su presencia mediante el establecimiento de complejos turísticos y la puesta en marcha de proyectos de desarrollo empresarial en su entorno.

在他为谋生而这样挣扎的同时,占统治地位的文化却在他的周围大搞各种旅游企业和公司发展计划。

评价该例句:好评差评指正

Como forma de expandir constantemente esa interacción, se llevarán a cabo intercambios regulares de información para alentar el fomento del comercio y las oportunidades de negocios entre las dos regiones.

作为不断大这种互动的办法,将定期进行信息交流,鼓励促进两区域间的贸易和商业机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


静电学, 静荷载, 静力学, 静脉, 静脉的, 静脉内的, 静脉曲张, 静脉曲张的, 静脉曲张患者, 静脉输入的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读《时间的针脚》

En aquellas circunstancias apenas nadie tenía interés en expandir negocios ni contratar nuevo personal.

没有谁想要扩大生意,当然也不想再雇用新伙计。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Entonces, ¿por qué no me vendes tu local para expandir mi negocio?

那么,为什么不把你的店铺卖给我,好让我扩大营?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Primero intentará expandirse por el norte del Pirineo pero no lo consigue.

首先,加泰罗尼亚试图扩张到比利牛斯山以北,但功。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Las almohadillas se expanden al no tener que soportar el peso del cuerpo.

垫子膨胀,因为它们不必支持身体的重量。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El gótico surge en el norte de Francia y se acaba expandiendo por toda Europa.

哥特艺术诞生于法国北部,且最终散播到整个欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A partir de ahí ambos países comenzaron también a expandirse más allá de sus fronteras.

从那时起,这两个国家也开始向其边界以外的地方扩张。

评价该例句:好评差评指正
理一分钟

O sea, este cuadrado fue expandido claramente desde su centro… Quiero decir, desde esta esquina.

或者说,很明显这幅画之前是从它的中心开始变大,我想说的是从这个角。

评价该例句:好评差评指正
理一分钟

Es decir, parece que el centro es aquí, porque este punto no se movió cuando lo expandimos todo.

我的意思是,中心似乎在这里,因为当我们放大一切之后,这一点没有动。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Este virus tiene en alerta a las autoridades sanitarias del mundo porque ha comenzado a expandirse.

该病开始扩散,也引起全世界卫生部门的关注。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Luego de su independencia, Argentina fue expandiéndose de forma efectiva ganando territorio sobre el dominio indígena.

在独立后,阿根廷通过从土著人手中掠夺土地来有效进行扩张。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En cambio, cuando no lo sabe, el mundo se expande hasta que parece no tener límite.

不知道在哪儿,感觉世界才广阔呢。”

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Como las ideas de la revolución, las palabras se expandieron y llegaron a España y América Latina.

就像革命思潮一样,这些词汇也蔓延到了西班牙和拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aunque durante décadas la escala se ha refinado y expandido, en términos generales establece cuatro categorías distintas.

尽管数十年以来,该量表不断完善和扩大,但它大致确定了四种不同类型。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La Rueda del Este se expandía con rapidez cubriendo la Tierra con la red dorada de su luz.

东方的光轮迅速扩大,将光芒像金色的大网般撒向世界。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo que sí sabemos es que una vez que apareció, se expandió por todo el planeta.

我们所知道的是,一旦它出现,就扩散到了整个地球。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A partir de ahí comenzaron a expandirse, dando origen al imperio azteca.

从此,他们开始扩张,形了阿兹特克帝国。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Siguen su propio camino y se centran más en la conquista del Mediterráneo expandiéndose hasta Cerdeña, Sicilia y Nápoles.

它们继续走自己的道路,更专注于征服地中海,最远到达了萨丁岛,西西里岛和那不勒斯。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Durante el horneado, la masa de las galletas se expande, mientras que los chips de chocolate se funden ligeramente.

在烘烤过程中,饼干面团会膨胀,而巧克力豆会微微融化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Gran Bretaña estaba expandiendo su influencia colonial y se convirtía en el nuevo poder dominante del mundo.

当时的英国正在扩张殖民地,日渐为世界的领导力量。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se apoyará la llegada del comercio electrónico y los envíos rápidos a las zonas rurales para expandir el consumo en ellas.

支持电商、快递进农村,拓展农村消费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


镜面反射, 镜片, 镜台, 镜头, 镜匣, 镜像, 镜子, 迥然, 迥然不同的, 炯炯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接