Este acto es una simple fórmula.
种仪式只是一种单纯的礼节。
Se ha perdido en un mar de fórmulas.
他让一大堆公式给搞胡涂了.
No existen fórmulas mágicas que resuelvan instantáneamente estos problemas.
没什么灵丹妙药能解问题。
Poco se ha avanzado respecto de la fórmula para la reducción de los aranceles.
在减少关税公式方面鲜有进展。
A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.
就此,许多与会者批评了目前的配额公式。
Tampoco pretendo haber descubierto la fórmula mágica que ponga inmediatamente en marcha las nuevas negociaciones.
我也不自认我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药。
A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.
阿里亚模式会议对此非常有帮助。
Por tanto necesitamos una fórmula distinta.
因此,我们需要有一种不同的提法。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可的量,每一个量都有一个单独的公式。
De ahí que exista una situación compleja que es difícil sistematizar con fórmulas de carácter general.
由此出现了一种难以用一般性办法予以系统化的复杂情况。
Probablemente esa sea la fórmula que debería utilizarse para convertir en realidad los objetivos de desarrollo del Milenio.
也许是把《千年发展目》现实所应采取的模式。
Habida cuenta la complejidad de las actividades de consolidación de la paz, no puede haber una fórmula universal.
鉴于建设和平活动的复杂性,没有一刀切的解办法。
Con esta fórmula, los jóvenes de México han percibido un mayor acercamiento de parte del Gobierno.
种对话和参与模式使墨西哥青年意识到,政府站在他们一边。
Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.
我们常常在提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。
Por ello, estimamos que es hora de buscar fórmulas alternativas para avanzar en la agenda de la Conferencia.
因此我们觉得,现在应当寻求别的办法推进裁军谈判会议的议程。
El Convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear, aprobado en 2005, no comparte la fórmula acumulativa.
已通过的《制止核恐怖主义国际公约》没有采用累加方式。
Era importante que los documentos de las Naciones Unidas que aborden directa o indirectamente el tema utilicen fórmulas convenidas.
直接或间接涉及一问题的联合国文件必须采用商定的提法。
Debe elaborarse una fórmula para limitar la propagación institucional de “núcleos de acción”, a fin de evitar resultados contradictorios.
应制定出一种公式,以便限定“行动目的地”中心在组织上的扩大,从而避免矛盾的结果。
Kuwait desea que se logre una fórmula aceptable para todos a fin de garantizar la universalidad de la Convención.
科威特希望可以议订各方接受的案文以保证《公约》的普遍性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y aquí les regalo la fórmula de la felicidad.
在这里,我要送给你们一个幸福公式。
Sí, he descubierto la fórmula para la sangría perfecta.
是的,我发现了完美桑格利亚酒的配方。
Por lo tanto el vos era la fórmula más usada al cabo del día.
所以最终vos成了最常用的称谓。
No se atuvo a fórmulas tan fáciles cuando el perro mordió a Sierva María.
当西埃尔瓦·玛丽亚被狗咬伤后, 他不再执行那些过会简单的规定。
No creo que haya fórmula que lo defina mejor.
我觉得没有比这更好的说法了。
Por eso no pronuncio la fórmula, por eso dejo que me olviden los días, acostado en la oscuridad.
因此,我不念那句口诀;因此,我躺在暗地里,让岁月把我忘记。
Por ejemplo, se celebraron dos grandes premios de Fórmula 1 en España.
比如,在西班牙举办了两次盛大的一级方程式赛车颁奖礼。
Hay vitaminas y minerales cuya fórmula química no es absorbida por nuestro cuerpo.
还有一些维生素和矿物质,它们的化学成分无法被我们人体所吸收。
Con la mayor cantidad de votos, con una fórmula presidencial en la historia de nuestro país: 74 millones.
我们赢得了美国历史上票数最多的总统票,7400万票。
El actual vicepresidente xeneize va a reemplazar a Jorge Amor Ameal en la fórmula oficialista.
Xeneize 现任副总裁将取代官方公式中的 Jorge Amor Ameal。
He desarrollado una nueva fórmula que me permite mezclar todas las frutas del bosque conocido en un solo sabor de mermelada.
我开发了一种新配方可以让所以已知的浆果浓缩成一种味道的果冻。
Yo siempre digo que no hay fórmulas.
我总是说没有公式。
¿Cuál es la mejor fórmula para aprender esto?
学习这个的最佳公式是什么?
Yo, para hablar de persuasión y para intentar explicarla, utilizo una fórmula.
为了谈论说服力并尝试对其进行解释,我使用了一个公式。
Es una fórmula de catorce palabras casuales (que parecen casuales) y me bastaría decirla en voz alta para ser todopoderoso.
那是一个由十四组偶然(看来偶然)的字凑成的口诀,我只要大声念口诀就无所不能。
Nadie cuenta con una receta definitiva ni con una fórmula mágica.
没有人有明确的配方或神奇的公式。
Luis Caputo aseguró que los jubilados van a ganar más sin la actual fórmula de aumentos.
路易斯·卡普托保证, 即使不采用目前的增长公式, 退休人员也会获得更多收入。
Seguramente hay dos fórmulas de gobierno después de las elecciones por lo que dicen los ondeos.
从民意调查来看,选举后肯定有两个政府方案。
Y con esto ya tenemos una parte de la fórmula bastante solucionada.
有了这个,我们已经完全解决了公式的一部分。
Recién en octubre de 2017 se encontró una fórmula que era efectiva.
直到2017年10月,才发现一个有效的配方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释