有奖纠错
| 划词

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一求是的做法,或者展开一叙述性的做法。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决定报告的过程是求是的还是叙述性的。

评价该例句:好评差评指正

También se concluyó que las recomendaciones relativas a la unificación de las estructuras de adquisiciones eran prematuras y que el informe proporcionaba una base factual insuficiente para apoyarlas.

组还为,关于合并采购结构的建议不免为时过早,且报告对这些建议并没有提出有力的根据。

评价该例句:好评差评指正

Me interesaría mucho saber por qué repentinamente tenemos esta propuesta de eliminación cuando estamos preparando lo que sería un informe factual o descriptivo de la labor de la Comisión.

我非常想知道的是,为什么在我们草拟一份应该是委员性、或说明性的报告的时候,我们忽然有了要删除它的提议。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, si vamos a aplicar ese enfoque, tendremos que atenernos a él en todos los párrafos subsiguientes, y no podremos aplicar un enfoque descriptivo en un párrafo y un enfoque factual en otro.

同样,如果我们采用这一做法,就要在随后的每一个段落坚持这做法,但我们无法在一个段落采取叙述性做法,而在另一个段落采取求是的做法。

评价该例句:好评差评指正

Tomamos nota de que el representante del Reino Unido dijo que era una declaración factual, pero necesito más aclaraciones, porque dejarlo así también sería una declaración factual si escuchamos bien lo que dijo nuestro colega de Egipto.

我们确注意到他说这只是陈述,然而我需要他做更多的澄清,因为如果我们注意聆听埃及同所说的话,省略这一情况也是陈述

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alhóndiga, alhondigaje, alhondiguero, alhorre, alhoz, alhucema, alhucemilla, alhuceña, alhumajo, alhurreca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接