Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等评委的裁决。
Hay dos o tres fallos en la fila de árboles.
这一排树里缺了两三棵。
Es un método que no tiene fallo .
那是个万无一失的办法。
Las salas de primera instancia dictaron tres fallos en total.
审判分庭共三项判决。
En todos mis examenes siempre fallo en la colocación de las preposiciones.
在所有的考试中,我都在前置词的使用问题上失利。
Todavía se está a la espera del fallo de la Corte.
最高法院仍有裁定。
El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.
律师拒绝提供新证据,宁可获得他可就此提上的判决。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正在等判决的被告也被临时释放。
Consideramos que el no haber incluido estos hechos en el párrafo 23 constituye un grave fallo.
我们,掉上述事实是第23段的一个严重缺点。
Será necesario tiempo adicional para la redacción de los fallos.
拟订判决也需要一段时间。
La Corte ha dictado fallos y emitido opiniones de excelente calidad.
国际法院公布了高质量的判决和意见。
Cuando éstos apreciaron errores en fallos anteriores, los mismos fueron subsanados.
当国内法院发现了先期的失误之后,法院纠正了这些错误。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁决的。
Puede haber otras razones de fallo si la munición tiene un detonador eléctrico.
如果弹药电起爆,可能还有其他故障方式。
En el segundo mandato (1999-2003), el Tribunal dictó nueve fallos acerca de 14 acusados.
六名已决犯目前正在马里服刑。
Véase el fallo sobre la objeción preliminar, ICJ Reports, 1996, pág. 809, párr.
见判决和初步反对主张,《国际法院案例汇编(1996)》,第809页,第15段。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件的裁决和执行方面,积压的工量继续增加。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。
Este fallo hizo una contribución significativa a la jurisprudencia del Tribunal sobre la violación.
此判决是对法庭强奸判例的重大贡献。
La Misión de Policía de la Unión Europea supervisó los procedimientos y los fallos judiciales.
欧警特派团对法庭的审理和判决进行了监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Empeñarse en identificar los fallos en tus interacciones.
沉迷于在社交活动中找出失误。
Cuente con ello, jefe. Esta vez sí que no le fallo.
没问题,老板,这次我定不让你失望。
Sí, sí, lo siento. Supongo que será un fallo del ordenador.
不好意思,可能电脑出问题了。
Este también es un fallo bastante habitual de muchos estudiantes de español.
这也是西语学习者经常弄错地方。
Hemos visto unos hechos un poco alarmantes antes de este pequeño fallo técnico.
刚才我们看到了些有点惊人事情,可能是有些技术问题。
Lo más aterrador es que al tratarse de un fallo neuronal, no tiene cura posible.
最可怕是,因为是神经衰弱,所以没有办法治疗。
Me hace ser consciente de que tengo defectos, de que tengo fallos.
这样我意识到,我有些故障,也有不足。
Duró menos. Fue un fallo total.
药效短了,失败了呢。
Si yo fallo, usted deberá hacerlo.
如果我失败了,就得您来。
En este vídeo Lola y yo os contamos cómo son las Fallas por si queréis conocerlas.
如果你们想了解法雅节,在视频里我和劳拉会向你们介绍。
Los principales actos de las Fallas se celebran entre los días 15 y 19 de marzo.
法雅节最主要活动集中在3月15号到3月19号。
Prever tus fallos te ayudará a detectarlos y solucionarlos.
预测你失败将帮助你发现并解决它们。
Otro elemento indispensable es la música, que acompaña todos y cada uno de los momentos más importantes de las Fallas.
还有不可忽视点就是音乐,它伴随着法雅节项重要活动。
Fue un fallo de la Cámara de Apelaciones del fuero contencioso administrativo.
这是上诉法院对有争议行政管辖权作出裁决。
Si tus fuerzas son inferiores, manténte continuamente en guardia, pues el más pequeño fallo te acarrearía las peores consecuencias.
如果你实力较差, 就要时刻警惕,因为稍有失误就会给你带来最坏后果。
Los hombres sufrieron una enfermedad dolorosa que los llevó al fallo multiorgánico y a la defunción de 28 de ellos.
这些人遭受了痛苦疾病,导致多器官衰竭,其中 28 人死亡。
El Atlético de Madrid recibió la misma sanción que los blancos y, tras haber apelado, espera el fallo del TAS.
马德里竞技队受到了与白人队相同处罚,并在上诉后等待TAS裁决。
Jorge Macri juró como jefe de gobierno y adelantó que le va a pedir a Milei que cumpla el fallo por la coparticipación.
豪尔赫·马克里宣誓就任政府首脑, 并宣布他将要求米莱遵守共同参与裁决。
Las Fallas es seguramente una de las fiestas más conocidas de España, junto con las fiestas de San Fermín (de las que hablaremos en su momento).
法雅节绝对堪称西班牙最知名节日之,类似节日还有圣·费尔明节,呐,这个节日我们还会再聊。
Y para alguien con ansiedad social es difícil salir de este laberinto de recuerdo y autonálisis constante detectando los fallos pasados o alternativas que hubieras preferido que ocurrieran.
对于有社交焦虑人来说,他们很难逃离记忆和持续自我分析形成迷宫,他们会不断寻找过去失败,寻找本来可以有替代方案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释