Vamos a visitar a un familiar de mi marido.
我们去探望一个我丈夫亲属。
La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生姗姗来迟使病人家属很不耐烦。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚家庭传统习惯。
La convivencia familiar es más importante para mí.
对我来说,家庭和睦相处最重要。
Es un área de ocio y esparcimiento familiar .
个休闲娱乐好地方。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
他讲法语就象讲他本族语一样.
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社会环境影响一个人性格。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工人女人数过多。 在公共领域,女不太可能获得高级职位。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。
No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.
虽然如此,但家庭状况迫使未成年人进入劳动市场。
Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.
她觉得自己由于一次失败婚姻而被她大家庭所遗弃。
La reunión familiar acabó en tormenta.
家庭聚会最终变成了一场激烈争吵。
La oposición criticó la planificación familiar.
反对者批判着计划生育政策。
La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.
家庭生活和健康受到长远威胁。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
其中存在许多因素——宗教、社会、家庭和道德。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,家庭探访条件没有改善。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。
Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.
家庭福利金由国家社会保险局管理。
La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.
此外,家庭生活对女极为困难。
En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.
些家庭大部分非常贫困家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allí compramos unos regalos para nuestros familiares.
在那边我给买了一些礼物。
Después tiró con unos familiares que no sabían nada.
后来 父亲被一无所知的亲戚收养。
Sergio siempre fue un chico muy familiar.
塞尔吉奥一向是一个率性男孩。
¿Pendragon? ¿Por qué me resulta tan familiar ese nombre?
德拉肯?这名字好像在哪里听过?
Hace mucho viento pero hay que protegerse igual no familiar?
虽然风很大但还需要同样防晒对吗?
Por alguna razón tu cara se me hace muy familiar.
不知怎的,我觉得你面相很眼熟。
Durante su infancia y juventud, absorbió ideas izquierdistas influenciado por sus familiares y amigos.
在童年青年时期,他深受朋友的左派思想的影响。
Y aparte, llevo fotos aquí como familiares guardadas, que son como súper especiales para mí.
除此之外,我还带着庭合照,这对我来说非常特别。
Sus familiares la visitan con frecuencia y conversan con ella todo el tiempo.
她的经常看望她,而且总她聊天。
Aunque para muchos será más familiar decir software contable, software matemático o software administrativo.
尽管对许多来说,software contable(会计软件)、software matemático(数学软件)或software administrativo(管理软件)更为熟悉。
El motor rugía con su sonido familiar.
马达的咔哒声变成惯常熟悉的吼声,。
¿A qué se debería esta lamentable costumbre familiar?
这个不幸的族习俗的原因是什么?
Así que no es sorpresa que un español cambie este sonido por otro más familiar, O.
因此,一个西班牙将这个音改成更为熟悉的O也就不足为奇了。
Era un acontecimiento social al que acudían familiares y amigos.
这是一个朋友欢聚的节日。
Todo me resulta familiar, aunque no había estado aquí nunca.
一切都这么熟悉 尽管我从未来过这里。
Eso sí, no puedes estudiar, votar ni tomar decisiones familiares.
你不能去学习,不能去投票,没有庭决策权。
La usamos en contextos informales, con amigos y con familiares.
我会用在朋友在一起的非正式场合。
Pintó a amigos y familiares, naturalezas muertas y escenas espirituales.
她画作的主题包括朋友、静物有灵性的场景。
A las pocas semanas, el pichón deja el núcleo familiar.
几周后,雏鸟离开了庭。
Grandes comidas familiares y regalos también forman parte de la tradición.
庭大餐礼物也是传统的一部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释