有奖纠错
| 划词

El Departamento preparará este material diario con su propio personal de televisión y vídeo y con material filmado de los colaboradores del sistema de las Naciones Unidas.

新闻部将会将这一每日节目与电视像工作人员拍摄的材料联合国系统伙伴提供的镜头接合起来。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, no se consigue una más masa crítica de películas y los productores de países en desarrollo no pueden filmar de forma consistente.

因此,电影数量达不到临界水平,发展中国家制作人无法连续不断地推出电影。

评价该例句:好评差评指正

Su desprecio por la vida de los inocentes y su voluntad de cometer actos de horror indescriptible, entre ellos ejecuciones de rehenes filmadas en vídeo, no han intimidado a la población del Iraq.

他们无视无辜生命,并且愿意犯下不可描述的恐怖行径,包括用像机制的处决人质的像等等,但这一切并没有吓倒伊拉克人民。

评价该例句:好评差评指正

Thich Vien Phuong, el joven monje que filmó el mensaje, fue detenido por la policía de seguridad cuando salía del monasterio Thanh Minh y fue recluido para ser interrogado durante varias horas de forma intensiva.

制这一讲话的年轻僧侣Thich Vien Phuong在离开明禅寺时被安全警察逮捕,并被拘禁若干小时进行集中讯问。

评价该例句:好评差评指正

Cortés Aguilar está detenido en una cárcel privada, siendo permanentemente hostigado por agentes de inteligencia, siendo filmado, fotografiado y bajo escucha con micrófonos, con cuatro custodios permanentes y condiciones infrahumanas de detención, habiéndose resentido su salud.

他被影、拍照,并受到麦克风监视,由四名狱警昼夜看守,遭受非人拘禁条件的折磨,影响了他的健康。

评价该例句:好评差评指正

Hay una innovación, UNIFEED, que ofrece diariamente noticias de las Naciones Unidas y material filmado por las Naciones Unidas en todo el mundo, en un paquete gratuito que cualquier estación de televisión del mundo puede bajar de Internet.

最近的一项创新是UNIFEED,它每天上传供全球电视下载的免费节目,提供联合国的新闻报道全世界联合国摄影机拍摄的影片。

评价该例句:好评差评指正

La fuente menciona, de la misma manera, el hostigamiento que ha sufrido una abogada colombiana, miembro de la campaña colombiana por la libertad de Francisco Cortés, que ha ido a Bolivia en el marco del proceso, siendo permanentemente filmada, fotografiada e interrogada en todos los aeropuertos de dicho país.

来文提交人还提到对一名亚女律师暨亚释放Francisco Cortés运动成员的骚扰,那位女律师因审判事宜前往玻利维亚,在该国所有机场一再被影、拍照讯问。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, el Departamento está colaborando con la Federación Internacional de Archivos Fílmicos (FIAF) para conservar y recuperar el patrimonio audiovisual de las Naciones Unidas y está estudiando un acuerdo de colaboración con uno de los miembros de esta Federación, el Institut National de l'Audiovisuel, para ampliar la difusión de material filmado de las Naciones Unidas.

新闻部目前正在与电视档案国际联合会合作,以保护及恢复联合国收藏的视听资料,并且正在考虑与电视档案国际联合会的一个成员组织“全国视听研究所”建立伙伴关系,以便更广泛地分发联合国的胶片。

评价该例句:好评差评指正

En la información sobre las medidas adoptadas para poner fin a la impunidad proporcionada por el Consejo Asesor se enumeran siete casos de violación en que los acusados fueron detenidos y enjuiciados; un caso en que 13 acusados fueron enjuiciados y condenados por filmar una cinta de vídeo falsa en que aparecían soldados cometiendo violaciones; dos casos en que el fiscal del distrito, a partir de informes proporcionados por supervisores de las Naciones Unidas, había visitado campamentos de personas desplazadas dentro del país, grabado declaraciones de víctimas e iniciado procesos judiciales; y un caso de secuestro y violación del que se acusó a grupos opositores armados desconocidos.

咨询理事会提供的为终止有罪不罚现象所采取行动的资料列有七宗被告人被逮捕受审的强奸案件;一宗案件中的13名被告由于伪造像作为军人与强奸罪有牵连的证据而被逮捕并定罪;两宗案件中地区检察官根据联合国监察员的报告视察境内流离失所者营地,记了受害人的陈述并展开诉讼程序;还登记有一宗涉及身份不明的反对派武装集团的绑架强奸案件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


息怒, 息票, 息肉, 息事宁人, 息息相关, 奚落, 奚落人的话, 奚幸, , 硒酸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Fueron varias las cintas que se filmaron allí.

许多影视片段都是此拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que El Renacido, la película de Alejandro González Iñárritu protagonizada por Leonardo Di Caprio, tiene escenas filmadas allí.

亚历杭德罗·冈萨雷斯·伊纳里多的电影《亡灵》,由莱昂纳多-迪卡普里奥主演,有那里拍摄的场景。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 游世界

Si les puedo dar un consejo para filmar acá en estos lugares como los salares es que usen filtros ND.

如果要给你们一个盐沼拍摄的建议的话,我推荐使用ND滤镜。

评价该例句:好评差评指正
Textos

En el año 2001 filmó " Y tu mamá también" .

2001年,他拍摄了《Y tu mamá también》。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Desafortunadamente, filmar bajo las luces del set durante varias horas provocó que gran parte de los alimentos adquirieran un olor desagradable.

不幸的是,由于布景灯下拍摄了几个时,从而导致大部分食物都散发出恶心的气味。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

De esta novela se han filmado varias películas.

有几部电影改编自这部

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 游世界

Ok, les voy a contar lo que acaba de pasar, el tema es que no teníamos alojamiento, teníamos que quedarnos acá porque estamos filmando una publicidad.

好的,我要告诉你们刚才发生了什么,问题于我们没有落脚的地方,因为要拍摄广告,我们只这里。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Él iba cuando se filmaban películas y lo que sobraba del catering, lo juntaba y lo repartía en la calle donde vivíamos.

拍电影的时候他就去, 餐饮剩下的,他收集起来, 分发到我们住的街上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Luego probaron poniéndola bajo el agua y filmarla en cámara lenta, lo que les terminó gustando más, el único problema es que no era práctico.

之后他们又尝试把它放水下,用慢镜头拍摄,最后他们更喜欢这样的效果,但唯一的问题是这并不实用。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por fin en 2010 reapareció con normalidad, y explicó que todo había sido fingido, un montaje para poder hacer el falso documental " I'm Still Here" , filmado por su entonces cuñado Casey Affleck.

最终他于2010年回归常态,他解释之前的一切都是他装出来的,只是为了拍摄他当时的妹夫卡西·阿弗莱克执导的伪纪录片《我仍这里》。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 游世界

Acabamos de llegar a una casita con unos señores que nos acaban de recibir con waffles y está riquísimo, está lloviendo todo, mañana tenemos que hacer las tomas para la marca que vinimos a filmar que es Watery.

我们刚刚抵达一座房子,有几位先生用华夫饼招待了我们,味道好极了,今天一直下雨,明天我们要为Watery进行品牌拍摄。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que para esta secuela se aseguró de filmar primero todas las escenas que requirieran de animación por computadora, para que así el equipo de efectos tuviera más tiempo de trabajar en ellas y lograr un mejor resultado.

因此拍摄续集时,要确保先拍完所有需要电脑后期的镜头,这样特效团队就有更多时间来处理,从而呈现更好的效果。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Apenas llegamos, nos encontramos con la primera sorpresa, porque el Museo, además de ser una exposición de cuadros y esculturas, parecía una exposición de avisos: “no fumar”;”no tocar los objetos”;”no sacar fotos o filmar”; “hablar en voz baja”.

我们刚到就遇到了一件很惊讶的事情,因为这个博物馆,除了是绘画和雕塑的展览,还像是一个警示牌的展览:禁止吸烟;禁止接触;禁止拍照片;禁止大声话。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se cree que es bastante común porque tiene un hábitat mundial, pero como vive entre los 200 y 1000 metros de profundidad sabemos poco de él, fue hasta el 2010 que se filmó por primera vez un espécimen vivo.

七:据信它很常见, 因为它的栖息地遍布全球,但由于它生活200至1000米深处, 我们对它知之甚少,直到2010年才首次拍摄到活体标本。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y si bien el increíble tardígrado ha sobrevivido 600 millones de años y cinco extinciones masivas sin necesidad de aprender nada, tampoco han dado señales de escribir novelas, componer sinfonías, filmar películas cómicas o preguntarse por su lugar en el universo.

虽然令人难以置信的缓步动物已经生存了 6 亿年和五次大灭绝,不需要学习任何东西,但它们也没有表现出写、创作交响乐、拍摄喜剧电影或质疑自己宇宙中的地位的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

Si alguien sabe en dónde estoy filmando este vídeo, escríbalo en los comentarios.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish

Pero a mi edad Iñarritu ya había filmado Detrás del dinero.

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Quizás esa cámara de seguridad haya filmado algo.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Yo regreso a Guanajuato y seguiré filmando videos allá.

评价该例句:好评差评指正
Dominio 循序渐进

¿Antes de empezar a filmar, te imaginabas que el fenómeno Maradona tenía semejante alcance?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惜别, 惜老怜贫, 惜力, 惜墨如金, 惜售, , 晰蜴目, 晰蜴目的, , 稀薄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接