有奖纠错
| 划词

Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.

他证实了检查官所说的话。

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.

遵循一种假设模型,府打算实施财

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间的合作并对该协会给予的支持。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.

检察官办公室没有获得逮捕被告的明确授权。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.

检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问题。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal General no cursó respuesta alguna a dicha petición.

总检察长办公室对申诉未做出任何复。

评价该例句:好评差评指正

Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.

波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财)体制的目标方面,又迈进了一步。

评价该例句:好评差评指正

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.

办公室雇用了一名语文助理协助这一工作。

评价该例句:好评差评指正

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, no se presenta a los detenidos ante el fiscal tras la detención.

此外,在拘捕者被捕之后,并不递解给检察官。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

评价该例句:好评差评指正

Luego fue oficialmente detenido, aunque sin cargos precisos, por el fiscal adjunto de la DNIC.

尽管没有被起诉,随后他仍然遭到国家刑事调查司副检察官的正式逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ello ha suscitado graves preocupaciones fiscales.

然而,这引起了严的财问题。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme también expresar nuestro agradecimiento a la Fiscal, Sra.

我们将为此目的作出我们的最大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, el Fiscal está también investigando esa situación.

因此,检察官也正在调查达尔富尔局势。

评价该例句:好评差评指正

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方是在排除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。

评价该例句:好评差评指正

Los indicadores de cumplimiento de las obligaciones fiscales siguieron mejorando.

依法缴税的情况继续善。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro reconocimiento se extiende a la labor del Fiscal, Sr.

我们还表彰检察官路易斯·莫雷诺-奥坎波先生为完成这一复杂和艰巨的任务所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal concluyó recientemente las investigaciones sobre 16 sospechosos.

最近检察官完成对十六名嫌疑犯的调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recitar, recitativo, reciura, reclamación, reclamante, reclamar, reclame, reclamo, recle, reclinable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年政府工作报

Impulso de la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.

推进财税金融体制改革。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报

La política fiscal activa debe aplicarse con mayor energía y mayor eficacia.

积极的财政政策要力提效。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报

Mejor calidad y mayor eficacia y sostenibilidad de la política fiscal activa.

积极的财政政策要提质增效、更可持续。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报

La inversión de fondos fiscales para la ayuda contra la pobreza se incrementó considerablemente.

较大幅度增财政扶贫资金投入。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报

La política fiscal activa ha de ser más dinámica y dar mayores resultados.

积极的财政政策要更积极有为。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报

Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.

医保人均财政补助标准增30元。

评价该例句:好评差评指正
德(下)

Fiscal has de decir -dijo don Quijote-, que no friscal, prevaricador del buen lenguaje, que Dios te confunda.

“应该说‘挑剔’,”德说,“不是‘挑赐’,挺好的话让你一说就走了样,真不知是谁把你搞得这么糊里糊涂的。”

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报

Este año, el gasto fiscal aumentará un 6,5 % y sobrepasará los 23 billones de yuanes.

今年财政支出超过23万亿元,增长6.5%。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报

Profundizar la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.

深化财税金融体制改革。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报

Los ingresos fiscales del conjunto del país se incrementaron un 10,7 %, superando así los 20 billones de yuanes.

全国财政收入增长10.7%,突破20万亿元。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Ricardo Martner, es experto en asuntos económicos y del área fiscal de la CEPAL.

Ricardo Martner 是拉经委会经济事务和财政领域的专家。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Un preso intentó matar a puñaladas a una fiscal en medio de un juicio en Mendoza.

一名囚犯在门多萨的一次审判中试图刺死一名检察官。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscal también había solicitado la prisión preventiva para el puntero como " autor de múltiples estafas" .

检察官还要求对这位领导人进行预防性拘留, 称其为“多次诈骗的肇事者” 。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Sin embargo, la presión bajista permanece y las medidas fiscales y monetarias de apoyo aún son necesarias, añadió.

然而,他补充说,下行压力仍然存在,仍然需要支持性的财政和货币措施。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El experto se reunirá con funcionarios del Gobierno y autoridades legislativas, así como con jueces, fiscales y abogados.

专家将与政府官员和立法当局、以及法官、检察官和律师会面。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Para muchos países, el sector turístico es una fuente importante de empleo, ingresos en divisas e ingresos fiscales.

对于许多国家来说,旅游业是就业、外汇收入和税收的重要来源。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscal Betina Lacki tiene previsto realizar una copia forense del celular con la ayuda de los peritos.

检察官贝蒂娜·拉基计划在专家的帮助下制作手机的法医副本。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

En el ámbito fiscal, las autoridades cuentan con poco margen de maniobra debido a los altos niveles de deuda pública.

在财政领域,由于公共债务水平高企,当局几乎没有回旋余地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El comité pide al Estado que investigue todos los casos de corrupción y que proteja a los jueces y fiscales.

委员会呼吁国家调查所有腐败案件并保护法官和检察官。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

El oficialismo postergó el debate de la ley ómnibus y peligra la aprobación del paquete fiscal que reclama el Gobierno.

执政党推迟了关于综合法的辩论, 政府要求的财政方案的批准面临危险。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


recobramiento, recobrante, recobrar, recobro, recocer, recochinearse, recochineo, recocho, recocido, recocina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接