Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他证实了检查官所说的话。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,府打算实施财。
Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.
南非提及它与非洲检察官协会之间的合作并对该协会给予的支持。
La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.
检察官办公室没有获得逮捕被告的明确授权。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问题。
La Oficina del Fiscal General no cursó respuesta alguna a dicha petición.
总检察长办公室对申诉未做出任何复。
Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.
波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财)体制的目标方面,又迈进了一步。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家检察官实际求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室雇用了一名语文助理协助这一工作。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。
Por otra parte, no se presenta a los detenidos ante el fiscal tras la detención.
此外,在拘捕者被捕之后,并不递解给检察官。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。
Luego fue oficialmente detenido, aunque sin cargos precisos, por el fiscal adjunto de la DNIC.
尽管没有被起诉,随后他仍然遭到国家刑事调查司副检察官的正式逮捕。
Sin embargo, ello ha suscitado graves preocupaciones fiscales.
然而,这引起了严的财问题。
Permítaseme también expresar nuestro agradecimiento a la Fiscal, Sra.
我们将为此目的作出我们的最大贡献。
Así pues, el Fiscal está también investigando esa situación.
因此,检察官也正在调查达尔富尔局势。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
Los indicadores de cumplimiento de las obligaciones fiscales siguieron mejorando.
依法缴税的情况继续善。
Nuestro reconocimiento se extiende a la labor del Fiscal, Sr.
我们还表彰检察官路易斯·莫雷诺-奥坎波先生为完成这一复杂和艰巨的任务所做的工作。
El Fiscal concluyó recientemente las investigaciones sobre 16 sospechosos.
最近检察官完成对十六名嫌疑犯的调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impulso de la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.
推进财税金融体制改革。
La política fiscal activa debe aplicarse con mayor energía y mayor eficacia.
积极的财政政策要力提效。
Mejor calidad y mayor eficacia y sostenibilidad de la política fiscal activa.
积极的财政政策要提质增效、更可持续。
La inversión de fondos fiscales para la ayuda contra la pobreza se incrementó considerablemente.
较大幅度增财政扶贫资金投入。
La política fiscal activa ha de ser más dinámica y dar mayores resultados.
积极的财政政策要更积极有为。
Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.
医保人均财政补助标准增30元。
Fiscal has de decir -dijo don Quijote-, que no friscal, prevaricador del buen lenguaje, que Dios te confunda.
“应该说‘挑剔’,”德说,“不是‘挑赐’,挺好的话让你一说就走了样,真不知是谁把你搞得这么糊里糊涂的。”
Este año, el gasto fiscal aumentará un 6,5 % y sobrepasará los 23 billones de yuanes.
今年财政支出超过23万亿元,增长6.5%。
Profundizar la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.
深化财税金融体制改革。
Los ingresos fiscales del conjunto del país se incrementaron un 10,7 %, superando así los 20 billones de yuanes.
全国财政收入增长10.7%,突破20万亿元。
Ricardo Martner, es experto en asuntos económicos y del área fiscal de la CEPAL.
Ricardo Martner 是拉经委会经济事务和财政领域的专家。
Un preso intentó matar a puñaladas a una fiscal en medio de un juicio en Mendoza.
一名囚犯在门多萨的一次审判中试图刺死一名检察官。
La fiscal también había solicitado la prisión preventiva para el puntero como " autor de múltiples estafas" .
检察官还要求对这位领导人进行预防性拘留, 称其为“多次诈骗的肇事者” 。
Sin embargo, la presión bajista permanece y las medidas fiscales y monetarias de apoyo aún son necesarias, añadió.
然而,他补充说,下行压力仍然存在,仍然需要支持性的财政和货币措施。
El experto se reunirá con funcionarios del Gobierno y autoridades legislativas, así como con jueces, fiscales y abogados.
专家将与政府官员和立法当局、以及法官、检察官和律师会面。
Para muchos países, el sector turístico es una fuente importante de empleo, ingresos en divisas e ingresos fiscales.
对于许多国家来说,旅游业是就业、外汇收入和税收的重要来源。
La fiscal Betina Lacki tiene previsto realizar una copia forense del celular con la ayuda de los peritos.
检察官贝蒂娜·拉基计划在专家的帮助下制作手机的法医副本。
En el ámbito fiscal, las autoridades cuentan con poco margen de maniobra debido a los altos niveles de deuda pública.
在财政领域,由于公共债务水平高企,当局几乎没有回旋余地。
El comité pide al Estado que investigue todos los casos de corrupción y que proteja a los jueces y fiscales.
委员会呼吁国家调查所有腐败案件并保护法官和检察官。
El oficialismo postergó el debate de la ley ómnibus y peligra la aprobación del paquete fiscal que reclama el Gobierno.
执政党推迟了关于综合法的辩论, 政府要求的财政方案的批准面临危险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释