有奖纠错
| 划词

Prevemos que pronto se anunciará formalmente la creación de la Comisión.

我们设想,委员会不久将正式宣布成立。

评价该例句:好评差评指正

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前被前南问题际法庭起诉的仍有7人逍遥法外,一年前有20人。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, varias constituciones nacionales reconocen formalmente el derecho a un medio ambiente saludable y no contaminado.

一些家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境的权利。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英通过有关措施后,根廷在10月27日正式提出反对和抗议。

评价该例句:好评差评指正

También deseo alentar formalmente a los países donantes para continuar comprometiéndose y seguir colaborando con el proceso en Rusia.

我还要正式鼓励各捐助续参与这一进程并在其中与俄罗斯合作。

评价该例句:好评差评指正

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信时,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,一个月之后他即获释。

评价该例句:好评差评指正

Milan Lukic que fue acusado formalmente junto con su pariente Sredoje Lukic por los mismos crímenes, fue detenido el 8 de agosto en Argentina.

与其亲戚Sredoje Lukic一起被控同样罪名的Milan Lukic于8月8日在根廷被捕。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, ya existe una gran parte de esa posible modalidad de asociación, asentada en la creciente capacidad técnica e institucional, pero no de manera coordinada formalmente.

幸运的是,这种潜在伙伴关系的很大一部分已经存在,技术和机构能力也在增长,但还不具备任何正式的协调形式。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que en muchos países en desarrollo gran parte de los bienes raíces no estén registrados formalmente, supone un obstáculo para financiar las iniciativas empresariales.

在很多发展中家,很大一部分土地财产没有正式登对商业投资的融资形成障碍。

评价该例句:好评差评指正

El segundo elemento guarda relación con el concepto de que la “víctima”, término que no ha sido definido formalmente, comprende a las personas naturales y jurídicas, incluidos los Estados.

第二个要素与“受害人”的概念有关,这个词未经正式界定,它涵盖自然人和法人,包括家。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores en suspensión de empleo estaban formalmente empleados (y tenían derecho a un salario reducido y a otro derechos), aunque en realidad no trabajasen un largo período de tiempo.

下岗工人曾经正式就业(享有减少的工资和就业带来的其他权利),虽然实际上他们并没有工作很长时间。

评价该例句:好评差评指正

Hago uso de la palabra por primera vez este año y lo hago porque usted ha dicho que se compromete formalmente con un proceso de consultas sobre el programa de trabajo.

今年我第一次发言,我发言是因为你表示你将就工作安排正式开展一个磋商的过程。

评价该例句:好评差评指正

Para los proyectos que formalmente aún no tengan la madurez técnica indispensable, la región ofrece a sus técnicos más competentes, quienes pueden sumar su esfuerzo al que otros ya están realizando.

对于依然缺乏基本技术专业的项目,该区域提供了其最具能力的技术人员,他们将协助已经展开的努力。

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio debe celebrarse ante el oficial del estado civil y registrarse formalmente. El matrimonio debe consignarse en un acta oficial, de la cual se entrega copia a los contrayentes.

婚约应在户籍管理官员面前缔结,进行正式的登,并应发放官方的证明,夫妻保存副本。

评价该例句:好评差评指正

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,不必正式通过议事规则,因为按照英美的良好传统,第三十条允许逐步制定规则并改变做法。

评价该例句:好评差评指正

En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.

鉴于圣诞节和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。

评价该例句:好评差评指正

Cuba también subrayó que Luis Posada Carriles debía ser extraditado a Venezuela, país que había pedido formalmente su extradición y ofrecía garantías legales para la celebración de un juicio justo e imparcial.

古巴还强调,必须将Luis Posada Carriles引渡到委内瑞拉玻利瓦尔共和,委内瑞拉曾正式要求将其引渡,并为公平合理审判提供了所有法律保证。

评价该例句:好评差评指正

Ciertas organizaciones internacionales, como la OTAN y la EUFOR en Bosnia y Herzegovina, también tienen el mandato de realizar o respaldar operaciones contra personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia.

一些际组织,如北约与波斯尼亚和黑塞哥维那境内的欧洲联盟部队,也有责任开展或支持针对前南问题际法庭起诉的罪犯实施的行动。

评价该例句:好评差评指正

El principal factor que obstaculiza la ejecución de la estrategia de ejecución ha sido y sigue siendo el hecho de no haber detenido y trasladado a todas las personas acusadas formalmente por el Tribunal.

被法庭起诉的人未能都予逮捕和移交,这一直是并依然是妨碍执行完成工作战略的主要因素。

评价该例句:好评差评指正

En tales circunstancias y para facilitar su examen por los miembros de la Subcomisión, Australia no había calificado formalmente de confidencial la documentación presentada, en los términos de la sección 2 del anexo II del reglamento.

根据这些理解,并为了帮助小组委员会成员进行审议,澳大利亚没有根据议事规则附件二第2段把提交的划界案正式列为机密文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


射门, 射手, 射手座, 射速, 射线, 射线检查法, 射影, , 涉笔, 涉渡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 资讯

Bueno, pues finalmente, este 31 de enero, va a suceder: Reino Unido se va formalmente de la Unión Europea.

终于,1月31日,一切成为定局:英国终于“脱欧”。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

Una vez que nos convertimos en adolescentes, nos volvemos formalmente operativos.

一旦我们进入青少年,我们就开始正

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Estampados florales y vestidos transmiten feminidad y estilo, mientras que quienes prefieren un estilo deportivo revelan seguridad y son personas confiadas, y los que visten más formalmente transmiten sofisticación y asertividad.

花卉图案和连衣裙传递女性魅力,而喜欢动风格的人更有,穿着正则传递出干练和的意思。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Este día, en el que cumplo 50 años, es el que he elegido para formalmente hacer entrega a la Princesa Leonor del Collar del Toisón de Oro que le concedí el 31 de octubre de 2015, cuando cumplio diez años.

今天正是我的五十岁生日,2015年10月31日是我选择正将金羊毛骑士项链交给莱昂诺尔公主的日子,当时她十岁。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Aunque los Allan le dieron su apellido –de ahí que sea conocido como Edgar Allan Poe–, nunca lo adoptaron formalmente.

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Sabía que ella iba a decir que sí porque noté cómo me miraban cuando hacía mis presentaciones y me vestía formalmente

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Las excepciones a esto son Costa Rica y algunas zonas de Colombia, donde además de usarse formalmente, se utiliza de manera informal.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

De las 138 víctimas, prácticamente dos tercios habían sufrido incidentes previos, y más de un 30% habían presentado formalmente denuncias que, de acuerdo con la información disponible, no fueron adecuadamente consideradas y tramitadas

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Las Vegas Sands confirmó formalmente que después de meses de estudios y conversaciones con el Gobierno español no presentará finalmente la propuesta de invertir 30.000 millones de dólares en este macrocomplejo de juego en Madrid y que buscará oportunidades en Asia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摄动, 摄取, 摄取量, 摄生, 摄食, 摄氏的, 摄氏度, 摄氏度的, 摄像机, 摄像师,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接