有奖纠错
| 划词

La artillería batió las fortificaciones enemigas.

炮兵摧毁了敌人的工事。

评价该例句:好评差评指正

Enderezamos nuestros esfuerzos a la fortificación de la amistad entre los pueblos del mundo.

我们努力加强世界各国的友

评价该例句:好评差评指正

También presenta declaraciones de testigos que afirman que los servicios recreativos de la costa no se pudieron utilizar durante la invasión y ocupación, ni después a causa, entre otras cosas, de la presencia de soldados iraquíes, fortificaciones militares y municiones.

特还提交了证人的证词,称在入侵和占领期间及其后由于存在伊拉克部队、军事工事和弹药,海岸的娱乐设施无法使用。

评价该例句:好评差评指正

Debido a los mismos motivos mencionados en el párrafo 12 supra, el número medio de efectivos inferior al presupuestado dio como resultado menores necesidades de equipo propiedad de los contingentes y autonomía logística, servicios de construcción, servicios de renovación y reforma y suministros de fortificación de campaña.

由于上文第12所述的同样原因,平均兵力比预算的还低,造成特遣队所属装备和自我维持、建筑事务费、改建和翻修事务费以及外地防御补给品的所费减少。

评价该例句:好评差评指正

En la estimación también se solicitan créditos para el alquiler de fotocopiadoras, servicios de agua, electricidad y de otro tipo en todas las instalaciones de la UNMIS, servicios para la puesta en marcha y el mantenimiento de instalaciones, incluidos los servicios de conserjería, eliminación de desechos, lavandería para el personal militar y reparaciones menores, contratos de servicios de seguridad, suministros de artículos de papelería, piezas de repuesto para equipo de ingeniería, suministros de fortificación de campaña, combustible para grupos electrógenos de propiedad de las Naciones Unidas y de los contingentes y material de saneamiento y limpieza de diversos tipos.

费用估计数还用于支付下列各方面的费用:复印机租赁、联苏特派团所有设施的水电费、设施安装和维修服务费,包括门房服务、废物处置、军事人员洗衣服务和小修、安保服务合同、文具用品、工程设备零配件、实地防护用品、联合国所属和特遣队所属发电机的燃料以及卫生和清洁材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


严密监视, 严明, 严实, 严是爱,松是害, 严守, 严守法律的, 严守纪律, 严守秘密, 严守中立, 严丝合缝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Como quería utilizar la bolsa para otra cosa, sacudí las cáscaras a un lado de mi fortificación, bajo la roca.

因为我很需要这个布袋,就把袋里的尘土和谷壳抖在岩石下的围墙

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

San Cristóbal de la Laguna es importante por haber sido la primera ciudad construida como " ciudad de paz" , es decir, sin fortificaciones ni murallas.

里斯托瓦尔德拉古纳因为它是第一个作为“和平之城”所建造的城市,也就是说,没有设防没有围墙。

评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

Asimismo aún pueden ser apreciadas algunas secciones de las coloniales Murallas de Lima, fortificaciones medievales españolas que fueron construidas para defender la ciudad de ataques de piratas y corsarios.

同样的,甚可能判定一些殖民地段的利马城墙,还有西班牙世纪的防御工事建筑的建立,旨在防卫海盗土匪们对城市的侵略。

评价该例句:好评差评指正
的爱情

Vieron las murallas intactas, la maleza de las calles, las fortificaciones devoradas por las trinitarias, los palacios de mármoles y altares de oro con sus virreyes podridos de peste dentro de las armaduras.

他们看到了完好无损的城墙、街道上的杂草、被三位一体论者吞噬的防御工事、大理石宫殿和金色祭坛,还有他们的总督,他们的盔甲内因瘟疫而腐烂。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con las fronteras del imperio ampliadas más allá de la gran muralla, las fortificaciones perdieron su propósito, y sin refuerzo regular, la muralla empezó a estar en mal estado, y los ladrillos y piedras fueron saqueados, pero su función no había terminado.

随着帝国的界延伸到长城之外,防御工事失去了目的,没有定期加固, 城墙开始年久失修,砖石被洗劫一空,但它们的功能还没有完成。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le hice una pequeña tienda en el espacio que había entre mis dos fortificaciones, fuera de la primera y dentro de la segunda.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Les mostré mis fortificaciones, la forma en que hacía mi pan, sembraba mi grano y secaba mis uvas;en pocas palabras, todo lo necesario para que estuvieran cómodos.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ahora comenzaba a arrepentirme de haber ampliado mi cueva y hacer una puerta hacia el exterior, que se abriera más allá de donde la muralla de mi fortificación se unía a la roca.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Una de ellas era mi pequeña fortificación o tienda, rodeada por la muralla al pie de la roca, con la cueva detrás y, a estas alturas, con dos nuevas cámaras que se comunicaban entre sí.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Todo lo que les mostraba, y les decía, los dejaba profundamente admirados pero, sobre todo, el capitán se quedó muy sorprendido ante mi fortificación y el modo en que había logrado ocultar mi vivienda entre el bosquecillo.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me pareció ver en mi sueño que corría hacia la espesa arboleda frente a mi fortificación para ocultarse y, advirtiendo que estaba solo y que los otros no lo buscarían en esa dirección, me presentaba ante él y le sonreía.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


严正, 严正警告, 严重, 严重的, 严重地, 严重关头, 严重后果, 严重内出血, 严重破坏, 严重受打击的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接