有奖纠错
| 划词

Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.

虽不乏实现进展的良策,但要付诸实施,却又需长时间地等待。

评价该例句:好评差评指正

Estas dificultades significan que encarar la importante labor que es necesario realizar en el Iraq suele constituir un proceso frustrante y laborioso.

这些困难意味着,拉克境内需要开展的重要工作经常是遭受挫折和艰难的过程。

评价该例句:好评差评指正

El estancamiento actual, tras el fracaso de la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, celebrada en mayo, resulta frustrante.

在5月《不扩散核武器条约》(不扩散条约)审查会未取得功之后出现的目前僵局令人失望。

评价该例句:好评差评指正

El representante de los Estados Unidos de América dijo que era frustrante no encontrar una fórmula que permitiese avanzar, pero que parecía no haber soluciones inmediatas y que sería necesario más debate.

美利坚合众国代表表示,未找到一个可行的前进办法令人失望,但是似乎无法立即解决问题,需要进一步的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación de igual manera se muestra inquieta debido a los frustrantes resultados de la séptima Conferencia de Examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) que tuviera lugar en mayo pasado.

我国代表还对今年五月举行的《不扩散核武器条约》缔约国第七次审大会令人沮丧的结局感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia reciente en Nueva York es altamente frustrante y se requiere de una mayor voluntad política como usted lo señaló, y de mucha mayor flexibilidad por parte de cada una de las delegaciones aquí presentes para que podamos dar pasos hacia adelante.

最近在纽约的情况十分令人沮丧,而且正如你所说,需要有更多的政治意愿,而且这里的每个代表都需要有更多的灵活性以便我们能够向前推进。

评价该例句:好评差评指正

Por frustrantes que sean las circunstancias o por difícil que sea llegar a un acuerdo, es indudable que a los problemas de nuestro tiempo se ha de responder con la acción y que, hoy más que nunca, la acción ha de ser colectiva para ser eficaz.

无论情况如令人沮丧,无论达等困难,一个事实不容忽视:当今时代的各种挑战,必须以实际行动去应对,而尤其是今天,行动要产生效力,就必须是集体行动。

评价该例句:好评差评指正

La otra cara de la moneda es que los usuarios descubren que la presentación de una solicitud en línea a través del perfil de antecedentes personales que, según la introducción electrónica del sistema, debe tomar aproximadamente entre 30 y 40 minutos, puede exigir horas de trabajo frustrante.

另一个问题是,在线申请需要填写个人简历,银河系统电子介绍中指出,填写个人简历仅需30至40分钟时间,但申请者发现实际填写时可能要耗费几个小时。

评价该例句:好评差评指正

Dicho de otro modo, las Naciones Unidas deben ser una organización mundial eficiente comprometida a hacer frente a causas subyacentes y a insistir en el diálogo y en la negociación como únicos medios de solucionar las controversias, por mucho tiempo que lleve y por frustrante que sea el proceso.

换言之,联合国必须为一个高效率的世界组织,致力于解决根本问题,坚持以对话和谈判作为解决争端的唯一手段,不管需要花费多长时间,不管这一进程有多么困难。

评价该例句:好评差评指正

Y, obviamente, la enseñanza que a mi juicio debemos extraer de una excesiva y, por momentos, frustrante prolongación de esa fase de la negociación sobre la negociación, no puede ser, ciertamente, la de abandonar el proceso y recurrir, por ejemplo, a fórmulas como las de un receso de la Conferencia.

我认为,虽然这个就谈判的条件进行谈判的阶段太长了,有时令人感到沮丧,但我们从中得到的教训肯定不能是我们应当放弃这一进程,例如设法让本会休会。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, tras años de estancamiento frustrante, sería imprescindible que el Consejo de Seguridad —en tanto que el órgano principal al que se ha encomendado la responsabilidad fundamental del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales— encare las causas subyacentes del estancamiento en el proceso de paz, incluidas las relativas a la posición etíope con respecto a la decisión de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía.

与此同时,在经过多年令人泄气的僵局之后,作为肩负维持国际和平与安全主要责任的主要机关安全理事会务必要直面导致和平进程陷入僵局的根本原因,包括与埃塞俄比亚对厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会的决定的立场有关的原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按时作息, 按说, 按需分配, 按犹太教规的, 按语, 按原文的, 按月, 按月经的, 按照, 按照房间尺寸铺好的地毯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¡Es muy frustrante! ¡Es muy frustrante!

这让非常、非常

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Uff, es una situación muy frustrante.

哇,这是一个非常令的情况。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero solo continuará siendo frustrante si lo permito.

但如果我放任不管,它只会继续令

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Resulta frustrante ser incapaz de focalizar la atención con tanta frecuencia, y la desagradable sensación que le acompaña es normal que nos asalte.

经常无法集中注力是一件令的事情,这伴随你的不愉悦感受会常常攻击你。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cuando me enfrento a una situación un poco frustrante, ¿mi primer instinto es... quejarme?

当面对稍微令的情况,我的第一反应是… … 抱怨吗?

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Una de las cosas más frustrantes que hay es cuando llevas tiempo intentando acabar algo y al final no puedes porque te falta algo.

最令的事情之一是当你很长间以来一直试图完成某件事,但最终因为缺少某些东西而无法完成。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Esto puede resultar útil en algunas situaciones para aprender más vocabulario, pero es verdad que es algo frustrante estar todo el tiempo parando la conversación, buscando la palabra, parando la conversación, buscando la palabra.

在某些情况下,这对于学习更多词汇很有用,但确实,不断地停止对话、寻找单词、停止对话、寻找单词会有些令

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Para las demás personas eran muy frustrante y cansado tener que pensar en otro idioma.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Entonces, yo creo que por eso es más frustrante.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Extraño y frustrante que sales a la calle a querer conocer gente y nadie te quiere conocer, pero no es por malo sino porque es una cultura distinta, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

Y puede ser un poco frustrante, creo yo, porque a veces parece que no hay una lógica con la gramática o que los usos no tienen nada que ver uno con otro.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

A veces están cinco o seis años metidos en una carrera que no les gusta y después es muy frustrante darse cuenta de que estás haciendo algo que no te está apasionando.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


案头, 案文, 案由, 案子, , 暗暗, 暗坝, 暗堡, 暗藏, 暗藏的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接