Un funcionario autorizado realizó la certificación del documento.
一官员确认了那份文件。
Su madre es cantante, y su padre, funcionario.
他妈妈是一歌手,他爸爸是一公员。
El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.
这的人民公仆从来没受过贿赂。
Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局职员是经过考试录用的。
El almacén no puede funcionar sin funcionarios adecuadamente capacitados.
没有接受过适当培训的人员,仓库将无法运转。
El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.
政府仍拖欠公员的工资。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治部大约有70工作人员。
El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.
获得特别业津贴的有1 144工作人员。
La Potencia ocupante ha seguido deteniendo a funcionarios sin presentar cargos.
占领军仍在毫无理由地扣留工程处工作人员。
El Departamento necesita contratar nuevos funcionarios para ampliar y mejorar sus operaciones.
为扩大业规模和改进业水平,该部需要征聘新的工作人员。
Desde el comienzo de la última intifada han perdido la vida 12 funcionarios.
从最近一次针对以色列的报复行动开始之日起,有12工程处工作人员殉职。
El secretario actúa de funcionario principal de la organización en nombre del Comité.
秘书代表委员会出任本组织的执行首长。
Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.
监察员办公室的对象是全世界大约2.9万工作人员。
Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.
将向执法人员提供有关最佳做法程序的培训。
Actualmente, la Sección tiene seis funcionarios de las Naciones Unidas empleados de almacén.
工程科目前有六个属于联合国工作人员的储存工人。
En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.
通过这些努力,大约3 490工作人员缓解压力的需要得到满足。
La declaración abarca los procedimientos aplicables a las denuncias hechas por funcionarios de plantilla.
这项说明也包括举报人员应采用的程序。
El programa se aplicará a los funcionarios de la Organización en todos los niveles.
方案的对象是联合国各级的工作人员。
Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.
以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴对待其工作人员。
Los accesos a las zonas restringidas están vigilados por funcionarios de aduanas y de policía.
海关和边境警察人员控制进入禁区的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unos documentos de esa índole no pueden pasar inadvertidos para ningún funcionario -dijo el coronel.
" 没有哪个官员会忽略掉这样一份文件," 上校说。
De pronto comencé a escuchar a los funcionarios del hospital diciendo que tú estabas convencida.
很快我发现,医院工作人员纷纷在说,你已经完全信了我的话。
Lo despidieron de su puesto de funcionario.
被开除了公务员的职位。
Los trabajadores del registro civil son funcionarios, es decir, son trabajadores públicos.
民登记处的员工都是公务员,为公众服务。
18. Zizhang estaba estudiando con la esperanza de asegurarse un puesto de funcionario.
18. 子张学干禄。
Por eso, respecto a esto, los funcionarios no tienen muy buena fama en España.
因此,在这件上,西班牙的官员名声不是很好。
¡Contados están los días de los funcionarios!
今之从政者殆而!”
Ante las injustas acusaciones del funcionario, a Gregorio no le quedó más remedio que dar la cara.
面对不公正的指责,格里高尔只好露面。
Hombre, ya que no soy funcionario, por lo menos que me paguen, que me paguen bien.
虽然我不是公务员,但至少薪资不能太差,薪资不能太差。
Me gustaría tener 12 pagas y dos pagas extra, una en junio y otra en diciembre, ¡como los funcionarios!
我想要12薪,以及额外的2薪,一个在6月,一个在12月,就像公务员一样。
Mi novio ha pensado que prepare unas oposiciones para hacerme funcionaria como él —dije con un punto de vergüenza.
“我未婚夫想让我参加一的录用考试,像一样当个公务员。”我的语气中带着一丝羞愧。
Alberto Fernández no iría, aunque enviaría a funcionarios de su gabinete.
阿尔贝托·费尔南德斯 (Alberto Fernández) 不会去, 尽管会派出内阁官员。
Pues básicamente, que eres funcionario para toda la vida.
好吧,基本上,你是终身公务员。
Dos funcionarios de esa agencia de la ONU están actualmente destinados en la central.
该联合国机构的两名官员目前驻扎在该工厂。
El funcionario pidió que haya mecanismos para mayor financiamiento de naciones de ingresos medios.
该官员要求建立为中等收入国家提供更多资金的机制。
Estabilizó la economía, manejó la vasta burocracia, y detuvo la corrupción de sacerdotes y funcionarios.
稳定了经济,管理了庞大的官僚机构,并制止了牧师和官员的腐败。
Ahora Daniel es funcionario de la Secretaría de Trabajo en la provincia argentina de Salta.
现在丹尼尔是阿根廷萨尔塔省劳工的一名官员。
Ser funcionario en España, está muy bien.
在西班牙当公务员是非常好的。
Y la gente se pelea por ser funcionario.
而人争为官。
El experto se reunirá con funcionarios del Gobierno y autoridades legislativas, así como con jueces, fiscales y abogados.
专家将与政府官员和立法当局、以及法官、检察官和律师会面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释