En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,她的结论缺乏依据。
No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.
轻易地对人表示不信任是不慎重的行为.
Los fundamentos de esta casa están en mal estado.
房子的地基不牢呀。
Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.
我的论点是以分析所收集的资料为据的。
El tribunal estimó que tales objeciones carecían de fundamento.
法院认为辩护意见不具有法律意义。
Estos principios constituyen el fundamento de nuestra interacción para el futuro.
则构成今后各国间互动的基础。
El proyecto de resolución carece de fundamento y es un mero artificio político.
该决议草案是毫无据的,而且是一个纯粹的政治诡计。
Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.
关于贩卖儿童的然值得警惕,但基本上未经证实。
Los Estados Unidos entienden que estas desviaciones del derecho internacional consuetudinario carecen de fundamento.
种偏离习惯国际法的做法是没有据的。
La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
La fuente sostiene que la detención del Sr. al-Zu'bi carece de fundamento jurídico.
来文提交人称,对al-Zu'bi先生的羁押没有任何法律依据。
Han surgido nuevos conceptos que van más allá de los fundamentos básicos del Tratado.
新引入的某概念超越了《条约》的本基础。
La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.
科索沃各族裔之间的相互信赖和信任是持久和平的基础。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教不宽容的任何指控都是无稽之谈,是有政治目的的。
A juicio del Estado Parte, pues, la pretensión del autor carece manifiestamente de fundamento.
因此,缔约国认为,申诉人的宣称显然毫无据。
Se comporta sin fundamento.
他表现不正派。
Tu hipótesis carece de fundamento.
你的假设缺乏据。
Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.
我国是依据以下因素采取一立场的。
Es un excelente fundamento para nuestras deliberaciones y análisis.
它是我们审议和讨论的良好基础。
Esta propuesta tiene fundamentos prácticos y morales, además de jurídicos.
该提议既是基于实际和义上的因,也是基于法律因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo te diría que el espíritu se fundamenta sobre dos pilares.
我想说,这种精神基于两大支柱。
Hoy vamos a conocer un poco de los fundamentos de la acupuntura.
今天我们就来解下针灸的些原理。
Una buena salud es el fundamento del desarrollo tanto individual como social.
健康既是我们人身发展的基础,更是社会发展的基础。
No estaba equivocado. La fama de quebrantahuesos que precedió a La Elefanta carecía de fundamento.
他并没有看错,以往传说" 母象" 是贪婪的兀鹰,这是没有根据的。
No te explicaré los fundamentos biológicos de eso, y por qué tan poca cantidad sirve.
其生物学原理和低剂量就管用的原因,在此先不细讲。
Nadie, salvo ellos mismos, entendía el fundamento real ni conoció el origen de ese amor imprevisible.
除他们己,谁也不明白他们相爱的真正原因,谁也不知道这段出人意料的爱情是如何开始的。
––¿Y va usted a decirme también que no hay ningún fundamento de lo que le digo?
“你能不能说声这是毫无根据?”
El empleo constituye el fundamento de los medios de vida del pueblo y la fuente de su riqueza.
就业是民生之本、财富之源。
Siempre, hermano, fui amiga de la igualdad, y no puedo ver entonos sin fundamentos.
伙计,我直主张门当户对,最看不上那种己本来什么也不是却要攀龙附凤的人。
La frase decía: " El jefe y los miembros de su ejército establecieron los fundamentos de un reino" .
“首领和军队构成国家的基础。”
Vi muros, arcos, frontispicios y foros: el fundamento era una meseta de piedra.
我看到城垣、拱门、山墙和广场:城基是片岩石台地。
El pueblo es el fundamento firme de la República Popular China y la mayor fuente de confianza para nuestra gobernanza.
人民是共和国的坚实根基,人民是我们执政的最大底气。
Otros innovadores lo intentan con los fundamentos químicos del hormigón.
其他创新者尝试使用混凝土的化学基础。
La fe es el fundamento de nuestra vida.
信仰是我们生命的基础。
Pero, obviamente, nada de esto tenía fundamento alguno.
但显然,这些都没有任何依据。
Algunos son políticos, de fundamento terapéutico, enfocados en la mejora personal o de otro tipo.
有些是政治性的、基于治疗的、关注人进步或其他方面的。
Objetos y figuras es una aplicación para que los niños en edad preescolar conozcan los fundamentos de la geometría jugando y divirtiéndose.
Objetos y figuras是款适用于学前儿童的软件,使孩子们用游戏和娱乐的方式来学习基本几何知识。
Esta es una obra sobre la que se fundamenta toda la filosofía y cultura occidental.
这部作品是整西方哲学和西方文化的基础。
Estos son los fundamentos que se basan en el imaginario popular, en la escasez de información o en los comentarios viralizados.
这些基础是基于大众的想象力、信息的稀缺或病毒式评论。
La economía china cuenta con fuerte resiliencia, gran potencial y fuerte vitalidad, y los fundamentos que sustentan su mejoramiento duradero se han mantenido fuertes.
中国经济韧性强、潜力大、活力足,长期向好的基本面依然不变。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释