有奖纠错
| 划词

Te garantizo que no sufrió ningún daño.

我向你证他没受到伤害。

评价该例句:好评差评指正

Le garantizo la certeza de la noticia.

我向您证这个消息准确无误.

评价该例句:好评差评指正

Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.

我向你们证那种事情再也不会发生.

评价该例句:好评差评指正

El sistema socialista garantiza el bienestar del pueblo.

社会主义制度是人民幸福的证.

评价该例句:好评差评指正

Le garantizamos unos días de relax y reposo total.

我们证您在那几天里会过得非常放松和平静。

评价该例句:好评差评指正

Uzbekistán apoya todos los esfuerzos para garantizar el desarrollo sostenible.

乌兹别克斯坦支为确续发展而开展的所有力。

评价该例句:好评差评指正

Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.

这对确选举过程的成功也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Debemos abordar ese reto para garantizar que el Tratado siga siendo pertinente.

为确《条约》仍然有效,我们必须直面这种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en esta etapa debe garantizarse una financiación estable y continua.

但是在这阶段必须证稳定的经常性供资。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以证这项举措取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Invertir en las mujeres es de primordial importancia para garantizar el desarrollo sostenible.

对妇女进行投资对于确续发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.

我们现在面对着确执行和取得实际结果的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

续回返的另种关键因素,是确充分的法治。

评价该例句:好评差评指正

El respeto del derecho es importante para garantizar un proceso de paz duradero.

尊重法律对确续的和平进程非常重要。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段常常因区域而异。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen teniendo la obligación de garantizar el bienestar de los habitantes.

尽管如此,它们仍有义务确居民的福利。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque requiere un marco de seguridad viable que garantice el cumplimiento del TPN.

这种办法需要行的安全框架,确遵守条约的规定。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, hemos adoptado medidas para garantizar una gestión sostenible del medio ambiente.

在这方面,我们采取了措施,以确续管理环境。

评价该例句:好评差评指正

Se dispone de numerosos instrumentos para garantizar esa protección, como las zonas marinas protegidas.

现有许多工具,包括海洋护区,都以提供特别护。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hacen falta leyes nacionales específicas que garanticen los derechos del niño.

然而,必须制订具体的国家立法,以童权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掂量, 掂算, 颠簸, 颠簸的, 颠倒, 颠倒的, 颠倒黑白, 颠倒是非, 颠覆, 颠覆企图,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Y promulgó la ley de instrucción pública, que garantizaba la educación primaria, obligatoria y gratuita.

她颁布了公共教育法,初级教育,是义务和免费的。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Estabilizar el crecimiento tiene ante todo el propósito de garantizar el empleo.

稳增长首要是为就业。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si la pides ahí, el éxito está garantizado.

如果你在这里点炸鳕鱼,味道会很

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Por ello, el asesoramiento profesional adaptado a las necesidades individuales es esencial para garantizar resultados positivos.

因此,要的结果,关键是要有依据个人需要的专业咨询。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Debemos garantizar efectivamente la manutención básica de todas las masas necesitadas.

要切实障所有困难群众基本生活。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con el acuerdo, Madrid se comprometió a garantizar la independencia de Cuba.

根据该条约,马德里承诺让古独立。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你,中国

Solo así se podrá garantizar la piel crujiente y la carne tierna.

这样才能皮脆肉嫩。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

El crimen es preciso porque garantiza al gobierno la adhesión del ciudadano.

当政者就喜欢公民犯罪,因为犯过罪的人最能俯首帖耳地效忠政府。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

A los hermanos se les debe garantizar las oportunidades y apoyos para construir sus propias identidades independientes.

对于多孩家庭而言,应当支持他有机会建立独特的自我认知。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Supervisaremos y controlaremos rigurosamente los productos alimenticios y farmacéuticos para garantizar su seguridad.

严格食品药品监管,确安全。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y que nos garantiza una convivencia que, como he destacado a menudo, es nuestro mayor patrimonio.

如此便了我的共存,正如我经常强调的,这是我最大的财富。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Todos esos hechos diarios -y muchos más- son los que la Constitución ampara, garantiza y protege.

所有这些日常事务——还有更多——都是《宪法》所护、障和维护的。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Seguir innovando y perfeccionando el macrocontrol para garantizar el funcionamiento de la economía dentro de unos límites razonables.

(一)继续创新和完善宏观调控,确经济运行在合理区间。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las grandes empresas tecnológicas forman parte de consocio, Unicode para garantizar un uso correcto del estándar.

一些大型技术公司也是unicode的成员,以此确标准的正确使用。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ofician de rehenes para garantizar su lealtad.

充当人质以的忠诚。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

La raíz sólida garantiza la calidad del fruto y el aceite abundante asegura la clara luz de la lámpara.

“根之茂者其实遂,膏之沃者其光晔。”

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Esforzarse por estabilizar los agentes del mercado y garantizar el empleo, intensificando para ello la ejecución de las macropolíticas.

(二)着力稳市场主体就业,加大宏观政策实施力度。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Es una costumbre, no todo el mundo se echa la siesta, os lo garantizo.

这是一种习俗,不是每个人都会午睡,我向你

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Además, destacó la necesidad de " recuperar orden para garantizar libertades" .

此外,他强调需要“恢复秩序以障自由” 。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Al respetar la distancia social, perdimos muchísimas de las cosas que creíamos garantizadas.

由于尊重社交距离,我失去了许多我认为可以的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘仿, 碘化物, 碘化银, 碘酒, 碘中毒, 踮起脚尖, 踮着脚尖走, , 电棒, 电报,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接