有奖纠错
| 划词

Le garantizo la certeza de la noticia.

我向您证这个消息准确无误.

评价该例句:好评差评指正

Te garantizo que no sufrió ningún daño.

我向证他没受到一点儿伤害。

评价该例句:好评差评指正

El sistema socialista garantiza el bienestar del pueblo.

社会主义制度是人民幸福的证.

评价该例句:好评差评指正

Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.

我向证那种事情再也不会发生.

评价该例句:好评差评指正

Le garantizamos unos días de relax y reposo total.

证您在那几天里会得非常放松和平静。

评价该例句:好评差评指正

Uzbekistán apoya todos los esfuerzos para garantizar el desarrollo sostenible.

乌兹别克斯坦支持为确可持续发而开的所有努力。

评价该例句:好评差评指正

Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.

这对确选举程的成功也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en esta etapa debe garantizarse una financiación estable y continua.

但是在这一阶段必须证稳定的经常性供资。

评价该例句:好评差评指正

Debemos abordar ese reto para garantizar que el Tratado siga siendo pertinente.

为确《条约》仍然有效,我必须直面这种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Invertir en las mujeres es de primordial importancia para garantizar el desarrollo sostenible.

对妇女进行投资对于确可持续发重要。

评价该例句:好评差评指正

Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.

现在面对着确执行和取得实际结果的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

El respeto del derecho es importante para garantizar un proceso de paz duradero.

尊重法律对确可持续的和平进程非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续回返的另一种键因素,是确充分的法治。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen teniendo la obligación de garantizar el bienestar de los habitantes.

尽管如此,它仍有义务确居民的福利。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段常常因区域而异。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以证这项举措取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公约》中包含着明确和有法律约束力的承诺,以及确遵约的条款。

评价该例句:好评差评指正

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定法律来证预算是为公共利益而使用的。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, se tomaron varias medidas para garantizar la calidad de los resultados.

同时,采取了若干措施和步骤,证在可能范围内取得最佳成果。

评价该例句:好评差评指正

Existe la necesidad imperiosa de garantizar la seguridad en todas las regiones del Afganistán.

目前迫切需要确阿富汗各地安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dubitativamente, dubitativo, dublé, Dublín, ducado, ducal, ducas, duce, ducenténsimo, ducentésimo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Y promulgó la ley de instrucción pública, que garantizaba la educación primaria, obligatoria y gratuita.

她颁布了公共法,保证初,是义务和免费的。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Estabilizar el crecimiento tiene ante todo el propósito de garantizar el empleo.

稳增长首要是为保就业。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si la pides ahí, el éxito está garantizado.

如果你在这里点炸鳕鱼,味道保证会很好。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por ello, el asesoramiento profesional adaptado a las necesidades individuales es esencial para garantizar resultados positivos.

因此,要保证好的结果,关键是要有依据个人需要的专业咨询。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Debemos garantizar efectivamente la manutención básica de todas las masas necesitadas.

要切实保障所有困难群众基本生活。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con el acuerdo, Madrid se comprometió a garantizar la independencia de Cuba.

根据该条约,马德里承诺让巴独立。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Solo así se podrá garantizar la piel crujiente y la carne tierna.

这样才能保证皮脆肉嫩。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A los hermanos se les debe garantizar las oportunidades y apoyos para construir sus propias identidades independientes.

对于多孩家庭而言,应当支持他们、保证他们有机会建立独特的自我认知。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Todos esos hechos diarios -y muchos más- son los que la Constitución ampara, garantiza y protege.

所有这些日常事务——还有更多——都是《宪法》所保护、保障和维护的。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Supervisaremos y controlaremos rigurosamente los productos alimenticios y farmacéuticos para garantizar su seguridad.

严格食品药品监管,确保安全。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Seguir innovando y perfeccionando el macrocontrol para garantizar el funcionamiento de la economía dentro de unos límites razonables.

(一)继和完善宏观调控,确保经济运行在合理区间。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y que nos garantiza una convivencia que, como he destacado a menudo, es nuestro mayor patrimonio.

如此便保证了我们的共存,正如我经常强调的,这是我们最大的财富。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

La raíz sólida garantiza la calidad del fruto y el aceite abundante asegura la clara luz de la lámpara.

“根之茂者其实遂,膏之沃者其光晔。”

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Esforzarse por estabilizar los agentes del mercado y garantizar el empleo, intensificando para ello la ejecución de las macropolíticas.

(二)着力稳市场主体保就业,加大宏观政策实施力度。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Además, destacó la necesidad de " recuperar orden para garantizar libertades" .

此外,他强调需要“恢复秩序以保障自由” 。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las grandes empresas tecnológicas forman parte de consocio, Unicode para garantizar un uso correcto del estándar.

一些大型技术公司也是unicode的成员,以此确保标准的正确使用。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Al respetar la distancia social, perdimos muchísimas de las cosas que creíamos garantizadas.

由于尊重社交距离,我们失去了许多我们认为可以保证的东西。

评价该例句:好评差评指正
主题

Nadie puede garantizar seguridad en la utilización a gran escala de la biotecnología.

没有人能够保证大规模使用生物技术的安全性。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Te puedo garantizar que cometerás bastantes —respondió Marilla—.

“我可以向你保证,你会做出很多承诺,”玛丽拉回答道。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Hoy, España ha garantizado autonomía a las distintas regiones del territorio nacional.

如今,西班牙(尽力)确保一国之内不同地域的自治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dulcificante, dulcificar, dulcina, Dulcinea, dulcísono, dulero, dulía, dulimán, dulleta, dulosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接