有奖纠错
| 划词

Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.

我们应该耐心点并且正确的处理它。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.

用以管理缩小规模工作的明确的证明是成功的。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas privadas de autobuses gestionadas por las comunidades minoritarias siguen necesitando apoyo.

还需要支助少数族裔开办的私营汽车公司。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.

联合国开计划署管理驻地协调员系统是最合适的。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo sistema sería más transparente para los funcionarios y más fácil de gestionar.

这一办法对工作人员来说更加透明,也比较容易实施。

评价该例句:好评差评指正

Dicha participación ayuda a los territorios a gestionar su propio desarrollo económico, social y político.

这种参与有助于非自治领土管理自己的经济、社会和政治展。

评价该例句:好评差评指正

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。

评价该例句:好评差评指正

La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.

将对项目组合采取双轨管理。

评价该例句:好评差评指正

Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.

这一庞大的存货目前是由三名独立承包人管理的。

评价该例句:好评差评指正

Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.

我们要对裁审会打算如何处理此事拭目以待。

评价该例句:好评差评指正

El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.

其余56%的贷款(601 395美元)由社区组织管理。

评价该例句:好评差评指正

Las coordinaciones provinciales activas durante guerra siguen gestionando la aduana en esos sectores.

战时的省一级协调机制这些领域对海关进行管理。

评价该例句:好评差评指正

El instrumento que necesitamos para limitar, gestionar y prevenir los desastres es la voluntad política.

限制、管理和预防灾害的工具是政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为止,安全方面的这一经历似乎是有益和有效的。

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.

必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间的伙伴关系,以确保社会问责制度。

评价该例句:好评差评指正

La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程的提议开展了研究。

评价该例句:好评差评指正

Agregó que el debate se centra ahora en cómo gestionar la urbanización en lugar de revertirla.

辩论现着眼于怎样管理城市化,而不是扭转城市化。

评价该例句:好评差评指正

Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.

要管理和维持大型础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los gobiernos también están bajo presión para gestionar sus recursos existentes de forma más razonable y expeditiva.

为了更明智和迅速地管理现有资源,各国政府也面临压力。

评价该例句:好评差评指正

Dicho enfoque permitiría en particular excluir de los indicadores y objetivos presupuestarios a las empresas públicos gestionadas comercialmente.

这个方法可以不考虑以商业方式经营的国营企业的指标和预算目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边际, 边际成本, 边际分析, 边际化, 边际效用, 边疆, 边角料, 边界, 边界线, 边境,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭

Ha gestionado el hotel desde que tu padre faltó.

自从你父亲去世后他就一直管理着饭

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Kent accedió al cambio y se marchó para gestionarlo.

坎特答应去联系一下,转身出去了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, han gestionado mejor sus recursos y han valorado más sus instituciones democráticas.

此外,他们更好地管理了资源,并更重视其民主制。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

–Lo que hacías era gestionar –le dijo Laura–, cuando deberías haberte dedicado a dirigir.

“所以,你总是为琐事纠缠无暇喘息,而其实你更应该抽身出来,主动支配时间。”劳拉 说。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Convertidos en campistas, podemos gestionar nuestros recursos y dar forma a elementos decorativos para nuestra parcela.

们可以化身为露营者,管理手头的资源,并为土地做装饰。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

–Bueno –contestó Michael–, pensé que mi trabajo consistía simplemente en gestionar los problemas cotidianos tal como se presentaban.

“你知道吗?以前的工作就是处理每天正的问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Hasta el 2015. China contaba con 1.874 aeronaves generales y más de 300 aeropuertos para gestionarlas.

截至2015年,中国拥有通用机1874架,管理通用机的机场超过300个。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La Organización internacional para las Migraciones y ACNUR gestionarán la construcción de estos albergues.

国际移民组织和联合国难民署将管理这些避难所的建设。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además pudieron gestionar con el municipio mejorar el alumbrado público e instalar un botón de emergencia.

他们还能够与市政当局协商改善公共照明并安装紧急按钮。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero las emociones son complejas y aprender a nombrarlas me ha ayudado un montón a poder sentirlas y gestionarlas.

但是情绪是复杂的,学会给它们命名对能够感受和管理它们有很大帮助。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El detallismo de Peter Solomon era una de sus más potentes bazas, y le permitía gestionar su considerable poder con aparente facilidad.

彼得·所罗门对细节的关注是他的杀手锏, 令他手握大权却总能显得举重若轻。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Cómo gestionamos esto? Tú tienes estas necesidades, a mí me está pasando esto, tu madre tiene miedo ahora mismo.

们如何管理这个? 你有这些需求,这发身上, 你妈妈现很害怕。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Equipos de logística gestionan las rutas de entrega y valientes baristas de toda la ciudad sirven este elixir cafeinado a decenas de clientes.

物流团队负责管理运输路线,而全市出色的咖啡师们为无数客人提供这含有咖啡因的灵丹妙药。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" No se puede gestionar lo que no se mide" , dice la OMM, que pide un cambio fundamental de las políticas.

世界气象组织表示:“如果不衡量, 就无法管理。 ”该组织呼吁对政策进行根本性改变。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Promoveremos la generalización de la educación del ciclo superior de secundaria, gestionaremos adecuadamente la educación de las minorías étnicas, la especial y la formación permanente.

推进高中阶段教育普及,办好民族教育、特殊教育、继续教育。

评价该例句:好评差评指正
主题

Invertir en parques y jardines públicos bien gestionados debería ser una prioridad para cualquier municipio que se precie de ser habitable y saludable.

对于任何声称宜居和健康的城市来说,投资管理良好的公园和花园应该是首要任务。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭

Si tan inteligente me considera, podría ver cumplido con los deseos de padre y enviarme a estudiar, quizá así no tendría un extraño que gestionaría el negocio.

如果真觉得聪明,那就应该完成父亲的遗愿 送出去上学,或许这样就不会有外人来经营们的业务了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La psicóloga Sheila Estébez habla de esto como un arma de doble filo, en el caso en el que no se sepa gestionar trascendiendo el propio interés.

心理学家Sheila Estébez表示,劝说是一把双刃剑,这种情况下,人们不知道如何应对超出自己利益的事情。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

A veces con la ayuda de medicamentos, ansiolíticos y medicamentos antidepresivos que siempre deben ser gestionados por un médico.

有时药物、抗焦虑药和抗抑郁药的帮助下,这些药物应始终由医管理。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este estatus le otorga a sus ciudadanos el pasaporte británico y cierto grado de autonomía gubernamental con su propia constitución, parlamento y ministro principal electo que gestiona los aspectos políticos internos.

这种地位赋予直布罗陀公民英国护照和一定程度的政府自治权,直布罗陀拥有自己的宪法、议会和民选首席部长,负责管理内部政治事务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边塞, 边饰, 边线, 边线裁判员, 边心距, 边沿, 边缘, 边缘翅, 边缘化, 边缘科学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接