Es un rancho de gitanos .
这是个吉卜人营寨。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
太人和吉普人,男女老幼——家的儿女、包括数十万乌克兰人,成为一种给人类造成巨大损失的残酷的政治制度的无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会的研究重点是建立一套将处境利群体特别是难民、移民和吉卜人纳入希腊劳力市场的登记系统和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie sabía aún qué era lo que buscaban, o si en verdad no eran más que filántropos, y ya habían ocasionado un trastorno colosal, mucho más perturbador que el de los antiguos gitanos, pero menos transitorio y comprensible.
这些外国人在马孔多寻找什么呢,或者他们只一些慈善家;然而,他们已在这儿闹得天翻地覆——他们造成的混乱大大超过了从前吉卜赛人造成的混乱,而且这种混乱根本不短间的、容易理解的。
Al pueblo iban seguidos de visita los gitanos, cuyo líder, Melquíades, siempre llevaba inventos que deslumbraban a José Arcadio y lo hacían obsesionarse al punto de aislarse en un laboratorio para trabajar en inventos que siempre resultaron en fracasos.
吉普赛人来到了镇上,其首领梅尔基亚德斯总带来让何塞·阿尔卡蒂奥眼花缭乱的发明,使他痴迷到把自己隔离在实验室里研究发明,但结果总失败的。
Después de mandar a Washington y a los dos hombres que registrasen los alrededores, se apresuró a regresar y envió telegramas a todos los inspectores de Policía del condado, rogándoles que buscasen a una joven raptada por unos vagabundos o gitanos.
把华盛顿和两个男仆派去巡查四周地区之后,他急忙跑不回到家中、发电报给县里警察局所有的督察们,告诉他们帮助寻找一个小女孩,她被吉普赛人设局绑架了。