有奖纠错
| 划词

Se hizo acreedor a nuestra gratitud.

他值得我们感激他。

评价该例句:好评差评指正

El orador expresa su gratitud por todas las contribuciones efectuadas por los Estados Miembros.

他对成员国提供所有这些捐款表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Le debo mi gratitud eterna porque ella fue quien me dio mi primera oportunidad profesional.

我永远感谢她,因为是她给了我专业上的第个机会。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos expresar nuestra gratitud a todos los países donantes por sus importantes y cuantiosas contribuciones.

我们表示感谢所有捐助国提供了重要的大量捐助。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos extensiva nuestra gratitud al Sr.

我们还要烈地祝贺你采取值得称赞的主动行动,举行有关小武器问题的公开辩论。

评价该例句:好评差评指正

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

他们的领导才干应得到安理会的赞扬和感谢。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera expresar mi gratitud por todas las observaciones constructivas que se han formulado en las respuestas.

感谢这些答复中所包含的所有建设性意见。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General desea expresar su gratitud por estas contribuciones en apoyo de las actividades del Centro.

秘书长感谢这些支持该中心活动的捐助。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme añadir la profunda gratitud de Nueva Zelandia por la labor de las Naciones Unidas en Bougainville.

让我点,新西兰对联合国在布干维尔的工作深表赞赏。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

“安全理事会感谢特派团的所有派遣国。

评价该例句:好评差评指正

Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.

他对智利政府的建设性合作及其对这重大事件的支持表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestra gratitud al Consejo y a todos los que facilitaron la firma del Acuerdo General de Paz.

我们感谢安理会和曾经帮助我们签署《全面和平协定》所有各方。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos con él una deuda de gratitud profunda y de apoyo irrestricto en estos tiempos difíciles.

我们向他表示最深切的感谢,并在目前艰难的时刻向他表示毫无保留的支持。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos expresar nuestra gratitud por la encomiable labor del Comité al analizar los informes presentados por los Estados Miembros.

我们谨感谢委员会在检查会员国提交报告方面进行的值得赞扬的工作。

评价该例句:好评差评指正

Hoy rendimos homenaje al Papa de la civilización del amor, llenos de gratitud por el regalo de su pontificado.

今天,我们满着对这位教皇留给我们的礼物的感激心情,赞美博爱文明教皇。

评价该例句:好评差评指正

Reitero la gratitud de los colombianos por la presencia solidaria y eficaz de las Naciones Unidas en nuestro suelo.

我要重申哥伦比亚人民感谢联合国在我国的有效存在和声援。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Gobierno del Líbano espera recibir el valiosísimo apoyo de las Naciones Unidas, expresando la gratitud de los libaneses.

此外,黎巴嫩政府还期待联合国提供宝贵支助,并转达黎巴嫩人民的谢意。

评价该例句:好评差评指正

Le pido al Embajador John Freeman, del Reino Unido, que transmita nuestra gratitud a la Unión Europea por ese apoyo.

我请联合王国约翰·弗雷曼大使向欧洲联盟转达我们对此支助的感谢。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera expresar nuestra gratitud al Embajador Ashraf Qazi por su importante papel como Representante Especial del Secretario General en el Iraq.

我要表示我们感谢阿什拉夫·卡齐大使作为负责伊拉克问题的秘书长特别代表所发挥的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia aporta la mayor contribución al Fondo Fiduciario y el orador expresa su gratitud a ese país por dicho apoyo.

专项基金财政来源的最大份额由新西兰负担,对此,发言人对该国的支持表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


观察站, 观察者, 观点, 观点相似, 观点相同, 观点一致, 观风, 观感, 观光, 观看,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Mantén una actitud positiva y practica la gratitud.

保持积极的心态,常怀感恩之心。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Si no quieres hacerlo por gratitud, hazlo por ti mismo.

你如果没有这份慈悲,至少也要替想。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针

La germana aceptó encantada y con un guiño cómplice apenas perceptible, transmití a mi nueva sirvienta mi gratitud.

那个德国女人很高兴地接受了。我偷偷地朝哈米拉挤挤眼睛,向她表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Rehúsa usted obedecer al imperio del deber, del honor y de la gratitud.

你完全丧尽天良,不知廉耻,忘恩负义。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Ella, que no deseaba otra cosa, se mostró llena de gratitud y de amor.

她不求别的东西,满溢感激和爱意。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Otra cosa de la que hablamos a los estudiantes es el poder de la gratitud.

感恩的力量。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

De hecho, muchos estudios confirman que la gratitud puede tener un impacto sorprendentemente positivo en nuestra salud mental.

实际上有许多研究证实,感恩对我们的心理健康有出乎意料的积极影响。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Ni el deber, ni el honor, ni la gratitud ––repuso Elizabeth––, pueden exigirme nada en las presentes circunstancias.

“目前这件事情谈不到什么天良、廉耻、恩义。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es natural que se sienta esta obligación, y si yo sintiese gratitud, le daría las gracias.

我现在就得向你表示谢意。可惜我没有这种感觉。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y eso implica también desarrollar muchas conductas relacionadas con la gratitud.

这也意味培养许多与感恩相关的行为。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero cuando unos días después llegaron mensajeros por ayuda, las dudas se volvieron gratitud.

但几天后,当信使前来寻求帮助时,疑虑变成了感激。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针

Tan pronto rocé la madera, noté que un sentimiento de gratitud me recorría el cuerpo de la cabeza a los pies.

屁股挨到凳子,、我就感觉从头到舒畅。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Todo era, y es, como verán, gratitud en los dos o tres minutos de palabras que había imaginado en mi cabeza.

正如你们看到的,所有这些感谢的话,都是在这两三分钟里我即兴所说。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事

Nuestras amigas de casi todas las noches 'conocían la noticía de nuestro viaje y decidieron despedirse, emborracharse y llorar en prueba de gratitud.

几乎每晚都和我们厮混在起的女友也对我们的行程了若指掌,她们决定为我们饯行,要喝个醉方休,还要痛哭场以表情义。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si la gratitud o la estima son buenas bases para el afecto, la transformación de los sentimientos de Elizabeth no parecerá improbable ni condenable.

如果说,大凡个人爱上个人,都是因为先有了感激之心,器重之意,那么,伊丽莎白这次感情的变化当然既合情理,又叫人无可非议。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Tan grande era la gratitud que la hormiga sentía que dijo a la paloma que le devolvería el favor si un día ella lo necesitaba.

蚂蚁告诉鸽子将来也会在鸽子需要帮助的时候报答它。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero espero que crea en nuestra gratitud por su condescendencia y en que hemos hecho todo lo que estaba a nuestro alcance para impedir que se aburriera.

不过我们对于你这次赏脸,实在感激万分,并且竭尽绵薄,使你不至于过得兴味索然,希望你能鉴谅。”

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

La experiencia le dejó un sentimiento de gratitud y, al mismo tiempo, de tristeza al pensar que alguien tan importante para él se sintiera así.

这段经历让他感到感激,同时,想到对他如此重要的人会有这种感觉, 他就很难过。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sepa quien se detiene maravillado, trémulo de ternura y de gratitud, ante cualquier lugar de la obra de esos felices, que yo también me detuve ahí, yo el abominable.

那些高手的作品使别人击节叹赏、欣羡不已,也会使我这个可恶的人感到心灵的震撼。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y algunos opinan que debido a esta facilidad con la que podemos acceder al contenido, o la música más concretamente, se ha perdido el sentido de gratitud.

有些人认为, 由于我们可以轻松地访问内容,或者更具体地说是音乐, 因此我们已经失去了感激之情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


观往知来, 观望, 观望的, 观相, 观象, 观瞻, 观众, 观众席, , 官场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接