有奖纠错
| 划词

Nosotros en Venezuela tenemos una experiencia: so pretexto de favorecer el llamado desarrollo de la democracia, se interviene groseramente en los asuntos internos de nuestro país, financiando a grupos que bajo la máscara de organizaciones no gubernamentales cumplen la función de partidos políticos, los cuales incluso han intervenido en acciones violentas contra el Estado venezolano, en acciones evidentemente ilegales, como fue el golpe de abril de 2002.

对我国就进行了明目张胆干预,包府组织活动幌子资助那些以名义进行活动、甚至参加反对委内瑞拉国家暴力行为团体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 洇色, , 姻亲, 姻亲关系, 姻娅, 姻缘, 氤氲, 殷钢, 殷红,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精听党 | 王尔德童话集

Naturalmente. Sé que hablaba de alguna cosa interesante cuando he sido tan groseramente interrumpido.

" 的确,我知道我正有趣的话题,却被人给粗暴地打断了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Israel rechazó como falsas y groseramente distorsionadas las acusaciones de genocidio contra los palestinos presentadas por Sudáfrica ante la Corte Internacional de Justicia y pidió que se rechace la petición de medidas cautelares destinada a detener la ofensiva.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 喑哑, , 吟风弄月, 吟诗, 吟诵, 吟味, 吟咏, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接