有奖纠错
| 划词

Tuve que contenerme para no soltar groserías.

我强街。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


招标, 招兵, 招兵买马, 招苍蝇, 招持, 招待, 招待不周, 招待会, 招待客人, 招待券,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Aun peor: consideramos nuestra grosería un rasgo idiosincrásico y hasta nos enorgullecemos de ella.

我们认为粗鲁是一种征,甚至对此到非常骄傲。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Aún peor: consideramos nuestra grosería un rasgo idiosincrásico y hasta nos enorgullecemos de ella.

我们认为粗鲁是一种征,甚至对此到非常骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

" Ay que tú sabes" . No sé, groserías dominicanas.

“哦,你知道。”我不知道多米尼加粗话。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También puede usarse como sinónimo de palabrón o grosería.

这个词也可以作为脏话同义词来使用。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No es ninguna grosería llamar a las cosas por su nombre.

本来就是这样 我这么说一点也不会失礼。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Es una grosería tener a Charlotte en la puerta con el viento que hace.

“她真是太没有礼貌,风这样大,却让夏绿蒂待在门外。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Salir de mi última visita a Teodelina Villar y tomar una caña en un almacén era una especie de oxímoron; su grosería y su facilidad me tentaron.

我见了奥德利纳·比利亚尔最后一面后到外面铺子里喝上一杯,也是一种矛盾修饰法;我不由自主地做了这种失礼而顺便事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


招架, 招降, 招降纳叛, 招考, 招徕, 招揽, 招领, 招募, 招女婿, 招牌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接