有奖纠错
| 划词

Todas las leyes guineas deben ajustarse a los principios constitucionales que estipulan que las reglas jurídicas deben aplicarse a todos, sin distinción de sexo.

所有的几亚法律都应该遵守宪法原则,其法律规定应不分性别地适用于所有人。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

,如果一个男性外国公民娶了几亚妇女,他只能通过入籍手续取得几亚国籍。

评价该例句:好评差评指正

El último censo general de población realizado en Guinea, por ejemplo, demostró que las mujeres guineas participan activamente en todos los sectores productivos, pero predominantemente en el sector agrícola.

比如说,几亚最近进行的一次人口普查显示,几亚妇女参与了所有生产产业的活动,但业部门中的妇女人数最多。

评价该例句:好评差评指正

La mujer guinea que pierda la nacionalidad guinea a consecuencia del matrimonio puede siempre recuperar la nacionalidad guinea si su matrimonio se disuelve.

由于婚姻而失去几亚国籍的几亚妇女可在其婚姻关系解除后恢复几亚国籍。

评价该例句:好评差评指正

La pérdida o el retiro de la nacionalidad guinea de una persona, cuando se producen en las circunstancias sancionadas por la ley, no tienen efecto alguno sobre ninguna otra persona.

根据法律规定的条件失去或者撤销几亚国籍对于所涉人员之外的人无效的。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del jus soli, un menor adquiere la nacionalidad guinea si es hijo de un padre apátrida o de nacionalidad desconocida o de padres de nacionalidad desconocida, o si se trata de un expósito.

根据属地法,未成年人可获得几亚国籍:其父无国籍人士或者国籍未知;父母双方均为国籍未知人士;或者该儿童弃儿。

评价该例句:好评差评指正

Se realizan encuestas con el fin de detectar, y en lo posible resolver, los problemas existentes en determinadas esferas que obstan al desarrollo de la mujer guinea. Mediante dichas encuestas se han detectado los problemas siguientes

调查的目的在于查明某些领域中存在的、阻碍几亚妇女发展的问题,并在可能的解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, tanto en el sector público como en el privado, las mujeres guineas están poco representados en los efectivos asalariados y sobre todo están agrupadas en la categoría de personal directivo de nivel medio y de los agentes de ejecución.

因此,在公共和私人领域,几亚妇女在职工中的代表率仍然很低的,而且她们主要集中在中层级干部和办事员。

评价该例句:好评差评指正

En la función pública guinea, el estatuto general no ha establecido ninguna clase de restricción ni discriminación contra la mujer en materia de empleo (contratación, tratamiento salarial, adelanto y promoción) y formación, ni en otros aspectos relacionados con la gestión de los recursos humanos.

在几亚公职部门中,在就业(招聘、工资待遇、提升和晋级)、培训和其他人力资源管理方面,法律没有设置任何针对妇女的限制和歧视措施。

评价该例句:好评差评指正

Además de ser las más pobres entre los más pobres, las mujeres guineas no son sólo pobres en el plano económico, sino que también son las menos “poderosas” (dotadas de poder) si se hace referencia a su posición relativa en el proceso de adopción de decisiones.

作为最穷困人群中的最穷困者,几亚妇女不仅在经济上贫穷的,在权力领域也最贫穷的,从她们在决策过程中的相对地位就可见一斑了。

评价该例句:好评差评指正

En el plano jurídico, las mujeres no sufren discriminación alguna en cuanto a su acceso a la educación, al empleo, a la propiedad y a la seguridad: la cuestión a que se enfrenta la mujer guinea se refiere más bien al reconocimiento y al respeto de los derechos adquiridos.

在法律方面,妇女在受教育、就业、拥有财产和安全方面没有遭到任何歧视:几亚妇女面临的主要问题对已获取的权利的认识与尊重。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, los hijos adquieren la nacionalidad de su padre, pero pueden optar por recuperar su nacionalidad de origen cuando lleguen a la mayoría de edad si el padre, en caso de ser extranjero, adopta la nacionalidad guinea o, en caso de ser guineo, renuncia a su nacionalidad para adoptar otra.

因此,儿童获得其父亲的国籍,其父如果外国人并且获得了几亚国籍、或者亚人放弃了几亚国籍而选择另一国国籍,该儿童在达到法定成年年龄后,可选择恢复原来国籍。

评价该例句:好评差评指正

Esta política se funda en un diagnóstico sin concesiones de la situación social y económica de las mujeres guineas, que representan el 51,4% de la población total; el 75% de ellas viven en el medio rural, y más de la mitad de las mujeres de las zonas urbanas viven en la capital.

该政策根据一次几亚妇女社会和经济状况评估制定的,几亚妇女占总人口的51.4%,其中75%生活在村地区,50%上的城市妇女生活在首都。

评价该例句:好评差评指正

La mujer guinea que se case con un extranjero conservará la nacionalidad guinea, a menos que declare expresamente antes de la celebración del matrimonio, en las condiciones y con arreglo a las normas previstas en los artículos 109 y siguientes del Código Civil que abandona dicha nacionalidad, aun cuando la mujer sea menor.

亚妇女与外国男子结婚保留其几亚国籍,在办理结婚手续前明确宣布放弃该国籍的除外,同时,即使该女性未成年人,该宣布也必须符合《民法》第109条及相关条款规定的条件和标准。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, mi país, la República de Guinea —con su experiencia en la gestión de crisis en la subregión del África occidental, con su deseo de hacer participar a las mujeres guineas y con el apoyo de la red de mujeres de la Unión del Río Mano en la prevención y resolución de conflictos, así como en la consolidación de la paz— seguirá apoyando los esfuerzos colectivos.

在这方面,我们几亚共和国拥有在西非次区域危机管理方面的经验,期望几亚妇女参与其间,同时在预防和解决冲突及在建设和平方面还得到了马诺河联盟妇女网的支持,因此我国将继续支持开展集体努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使畅通无阻, 使超过负荷, 使超载, 使朝向, 使潮湿, 使沉淀, 使沉没, 使沉入, 使成4倍, 使成比例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Ciento cincuenta guineas valdrá cada animal.

每匹值一百五畿尼。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

¡Hay media guinea para usted si lo hace en veinte minutos! -.

你要是能在二之内赶到,我就赏给你半个畿尼。'

评价该例句:好评差评指正
动物世

Lo cual tampoco tiene sentido por que el Cuy es oriundo de los países andinos, y la guinea, ¡Está acá!

它也没什么含义因为荷兰猪是来自安脉的国家,几内亚,就在那儿!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se pasó de este punto a otro y la señora Bennet vio con asombro y horror que su marido no quería adelantar ni una guinea para comprar el traje de novia a su hija.

后来班纳特太太又发觉丈夫不肯拿出一文钱来给女儿添置一些衣服,不禁大为惊骇。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

En representante africano es guinea ecuatorial, con más de un millón 200.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使成锯齿形, 使成颗粒, 使成颗粒状, 使成六倍, 使成木乃伊, 使成平局, 使成球形, 使成三角形物, 使成熟, 使成双,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接