有奖纠错
| 划词

Tenía hinchados la cara, en particular los ojos, y también los pies, y las mejillas y la nariz ensangrentada parecían más gruesas que de costumbre.

脸,特别是眼睛以及双有浮肿,脸颊和鼻子有些变形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


欲擒故纵, 欲取故与, 欲速则不达, 欲望, , , 谕旨, , 遇刺, 遇到,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第

Ahora lo tengo tan hinchado que apenas puedo caminar. Sufro mucho.

现在我非常肿痛几乎不能行走。受了很多苦。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El cielo estaba lleno de estrellas, gordas, hinchadas de tanta noche.

天上满天星斗,在深夜里,星星显分外亮堂。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una visita a la casa de la abuela significa quedar con lOs cachetas hinchados.

去奶奶家看她意味着脸颊变肿。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Tiene las manos hinchadas y enrojecidas, llenas de pinchazos de la aguja, porque es costurera.

手粗糙、发红,指头上满是针眼,因为她是个裁缝。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El pobre perro no podía mantenerse en pie: había bebido tanta agua salada, que estaba hinchado como un globo.

这条可怜狗站都站不住了。它不已喝了那么多咸水,肚子胀像个大皮球。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Me quité los guantes, y tenía la mano completamente hinchada.

我摘下手套,手已经完全肿了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Pues ya no había guerras ni pestes pero los cuerpos hinchados seguían pasando.

好吧,不再有战争或瘟疫,肿胀尸体不断经过。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Sentía su cuerpo de plomo, sobre todo las piernas, como si estuvieran inmensamente hinchadas.

他觉身体像灌了铅,尤其是腿,好像肿非常

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Nunca decía " regate" , siempre decía " gambeta" , nunca decía " afición" , siempre decía " hinchada" .

他从不说“运球”,他总是说“运球”,他从不说“爱好”,他总是说“范达”。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Me lo temía. Bajo las vendas llevo un anillo. Tenía el dedo demasiado hinchado para poder sacármelo, así que los médicos me vendaron con él.

“没准是绷带里裹进戒指缘故, 我手指肿, 戒指脱不下来, 医生就把它给缠进去了。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El hombre cortó la ligadura y abrió el pantalón con su cuchillo: el bajo vientre desbordó hinchado, con grandes manchas lívidas y terriblemente dolorido.

他用刀子割开了扎着汗巾,又割开了裤子:下腹部肿鼓鼓,上面散布着紫色大斑块,疼痛不堪。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era un pellejo hinchado y reseco que todas las hormigas del mundo iban arrastrando trabajosamente hacia sus madrigueras por el sendero de piedras del jardín.

块皱巴巴咬烂了皮肤,从四面八方聚集扰来群蚂蚁正把这块皮肤沿着花园石铺小径,往自己洞穴尽力拖去。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La barriguilla de algodón se le había hinchado como el mundo, y sus patas, rígidas y descoloridas, se elevaban al cielo.

絮软小肚子肿胀象个地球,苍白僵硬四肢向天伸着。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana se arrastró fuera del lecho y tomó asiento rígidamente en una silla, con el rostro hinchado y lleno de lágrimas y los ojos fijos testarudamente en el suelo.

安娜从床上爬起来,僵硬地坐在椅子上,脸肿胀,满是泪水,眼睛死死地盯着地板。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

El coronel levantó la vista. Vio al alcalde en el balcón del cuartel en una actitud discursiva. Estaba en calzoncillos y franela, hinchada la mejilla sin afeitar. Los músicos suspendieron la marcha fúnebre.

上校抬了抬眼,瞧见市长站在营房阳台上,姿势夸张。他穿着法兰绒睡衣,颊浮肿,胡子也没刮。乐手们停止了演奏。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Lo había visto todo desde el piso alto y bajaba las escaleras abotonándose la camisa, hinchado y cárdeno, y todavía con las patillas alborotadas por un mal sueño de la siesta. El médico intentó sobreponerse al bochorno.

他在楼上把这切都看在眼里了,边扣衬衣扣子边下楼梯。他脸色紫涨,午觉恶梦情景还在他脑子里翻腾。医生竭力想掩饰尴尬神色。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Había pasado media hora, y los cuatro perros de edad, agrupados a la luz de la luna, el hocico extendido e hinchado de lamentos —bien alimentados y acariciados por el dueño que iban a perder— continuaban llorando su doméstica miseria.

夜深了,四条上了年纪狗聚集在月光下,伸着因悲伤而浮肿嘴巴——它们曾受到即将失去主人精心喂养和抚爱——继续为它们作为家畜不幸而哭泣。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mi madre hinchada por los corticoides y mi padre en los huesos.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿Por qué? -Porque se ha hinchado solo

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉 El Pequeño Nicolás

Cuando el Caldo regresó con Joaquín, que tenía la nariz toda hinchada, nos dijo que empezaba a estar harto y que si seguíamos así ya veríamos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遇事, 遇事不慌, 遇事生风, 遇险, 遇险船只, 遇险频率, 遇险信号, 遇雨, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接