有奖纠错
| 划词

La mundialización ha provocado cierta homogeneización de las pautas de producción y consumo, que los recursos existentes no pueden sostener.

全球化导致了消费模式的同质化,现有的资源维持不了这种模式。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los peligros de la globalización es la tendencia hacia la homogeneización y la imposición de normas y estándares culturales de los fuertes, que tienen el poder y que influyen en los débiles.

全球化危险之一是单一化趋势,是将有权有势的强者文化规范与标准强加于弱者。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo amenazado por la pérdida o la homogeneización de los sistemas de valores culturales, los pueblos indígenas son los depositarios de sistemas de conocimiento con raíces locales de enorme riqueza y variedad.

在一个遭受文化价值系统正在消失或同质化威胁的,土著民族是极为丰富、多样基于当地的知识系统的保存者。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, la mundialización da como resultado una homogeneización del mundo, con lo que, en lugar de diferencias entre entidades territoriales que se excluían las unas a las otras, en la actualidad lo que hay es una uniformidad.

第三,全球化有时导致的均质化,现在具有一种一致性,而不是相互排斥的领土单元之间的差异。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闲职, 闲置, , 贤达, 贤惠, 贤劳, 贤良, 贤路, 贤明, 贤能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接