有奖纠错
| 划词

Su desaparición no me deja excesiva huella.

的失踪没有给我太多的足迹。

评价该例句:好评差评指正

Una huella es la marca que queda.

脚印就是的印记。

评价该例句:好评差评指正

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些足迹证明来过这个花园。

评价该例句:好评差评指正

La nieve borró sus huellas.

雪盖上了的足迹。

评价该例句:好评差评指正

Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.

令人自豪的是,许多哥伦比亚人对本组织了深远影响。

评价该例句:好评差评指正

Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.

们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。

评价该例句:好评差评指正

Quedaron las huellas de nuestro amor.

了我们相爱的足迹。

评价该例句:好评差评指正

Las huellas se van.

痕迹消失了。

评价该例句:好评差评指正

La zona abarcada por las minibombas o submuniciones recibe el nombre de "huella".

小炸弹或子弹药覆盖的范围被称为“覆盖区”。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

一段时间里,海啸的果肯定会给索马里造成持久影响。

评价该例句:好评差评指正

La política de las Naciones Unidas en el Afganistán se denomina el enfoque de huella leve.

阿富汗的政策被称作浅脚印方法。

评价该例句:好评差评指正

A máximo alcance la huella se aproxima a la del lanzamiento lineal de submuniciones de 1.200 metros.

达到最大射程时,覆盖区接近子弹药的线性发射,范围超过1200米。

评价该例句:好评差评指正

Se examinaron todas las pruebas halladas (cartuchos, agujeros, huellas dactilares) y se tomó declaración bajo juramento a los agentes y testigos.

对所有的发现物(弹壳、弹孔、指印)都进行了评价,并采集了警员和证人宣誓所作的证词。

评价该例句:好评差评指正

No estuvo mucho tiempo en las Naciones Unidas, pero dejó una huella profunda que refleja las capacidades de la diplomacia libanesa.

国的时间很短暂,但却了反映黎巴嫩外交能力的深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Como lo sugiere la definición mencionada anteriormente, están diseñadas para dispersarse sobre una huella predeterminada, siendo así muy eficaces contra los objetivos zonales.

正如上文的定义所显示的,集束弹药的设计是要让其分散预定的覆盖区,因而对大面积目标十分有效。

评价该例句:好评差评指正

Dichos institutos guardan en sus archivos los datos consignados en los documentos de identidad, así como una fotografía y las huellas dactilares de cada persona.

签发机构保存证件所有人的资格、照片和指纹资料。

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.

法医证据表明,仓库大门上的一个子弹弹痕与警方武器口径不同。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签证者及其家属可免于履行照相和打指印的要求。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, había señales evidentes de que alguien había entrado en la casa para robar. En el arma no se encontraron huellas dactilares del Sr. Marynich.

然而,有明显的迹象显示,有人非法闯入的住所,枪上没有发现Marynich先生的指纹。

评价该例句:好评差评指正

Se dieron ejemplos de uso avanzado de tecnología de televisión en circuito cerrado, bases de datos de ácido desoxirribonucleico (ADN) y aplicaciones científicas para la detección de huellas dactilares latentes.

会上举出的例子包括加强使用闭路电视技术、核糖核酸数据库以及潜指印侦破。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


口实, 口试, 口授, 口述, 口述录音机, 口水, 口水的, 口蹄疫, 口条, 口头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube选合辑

Está en nuestras manos dejar la menor huella posible.

回收废物掌握在我们手中。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Puedo ver las huellas de mi calzado sobre la arena.

我可以在沙地上看到我脚印。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Y es que escondo algunas huellas más allá de las comerciales.

因为除了商业区域外,我还隐藏着一些非商业足迹。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Cuando los sellos saltan el hombre descubre la huella de sus antepasados.

当印记跳动,人类发现了他们祖先踪迹。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La belleza de sus paisajes volcánicos, los valles rodeados de huellas del pasado me enamoraron.

魅力火山风光,被过去印记环绕山谷让我沉醉其中。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

No te pierdas sus maravillosas novelas y cuentos que seguramente dejarán una profunda huella en ti.

不要错过他小说,一定会给你留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

El finiestra español que dejó huella en la historia del cine.

他是电影史中西班牙巨匠。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

¿Cómo podemos identificar las huellas más clásicas que dejó el árabe en el español actual?

我们如何识别阿拉伯在今天西班牙语中留下最经典痕迹?

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Y básicamente de diferentes formas, con pistas, con huellas, con heces.

基本上会有不同方式,比如通过足迹、脚印或粪便。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Sus huellas coinciden con las de una joven de 28 años.

指纹竟匹配上28岁年轻女性。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mira las huellas que dejaba ¿Se parecen a las tuyas?

看那些留下骨头,像你吗?

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Igual que ahora (bueno, ahora es más digital), en aquel momento tenías que poner la huella y una firma.

现在也是(好吧,现在都是电子办理),之前你需要录入指纹并签字。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sentí allá arriba la huella por donde había venido, como una herida abierta entre la negrura de los cerros.

我感到我来时在山上留下了足迹,它们好像是在那几座黑洞洞山丘上留下一处处伤口。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

El viaje duraba semanas y semanas sin que apareciera huella alguna de tierra.

航行持续了一周又一周,却丝毫不见陆地影子。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Venir cada día durante cinco años en la década de los noventa a esta Facultad deja huella.

在90年代那五年时光,我们每天都要来这里,那时光早已刻在我们记忆里。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Caminante, son tus huellas el camino, y nada más; caminante, no hay camino, se hace camino al andar.

行人啊,什么也不是,只是你在途中足迹;行人啊,没有路,为了有路就要行走。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y una de las cosas que más llaman la atención es la huella que los españoles dejaron en los nombres y apellidos.

而其中最引人注目是西班牙人在名字姓氏上留下印记。

评价该例句:好评差评指正
caillou

Quien haya hecho esta huella debió ser enorme.

制作这幅版画人一定是个大人物。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Y en la piedra quedó su huella, como ves.

正如你所看到,他印记留在了石头上。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Pero a principios de este siglo ella comenzó a su vez a causar admiración y dejar huellas en la metrópoli.

但在本世纪初,西班牙语美洲文学开始引人瞩目,“回流”影响了宗主国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


口型, 口译, 口音, 口语, 口语的, 口语语体, 口罩, 叩诊, 叩诊锤, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接