No hay nada que pueda impedir nuestro avance.
没有任何东西能够阻挡我们前进。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻止一次事故的发生。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我的诚实阻止我为了掩饰这件事骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以免皲裂。
Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.
我们拥有预防武装冲突的手段。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源不能算作抑制创新的一个因素。
De ser necesario, deben modificar las condiciones y circunstancias que impiden alcanzarla.
如果有必要,这些机构还应改变妨碍实现性别平等的条件环境。
Las mujeres suelen desempeñar trabajos que les impiden acceder a puestos de gestión.
妇女通常都不会被委以重任,因此她们都无法做到管理层。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后不再出现孤儿,就应从预防着手。
¿Cuáles son las barreras que impiden la plena participación de los niños indígenas?
阻挠土著儿童充分参与的障碍是什么?
Consideramos que las opiniones consultivas no deben impedir la búsqueda de una solución política.
我们认为,咨决不能妨碍寻求政治解决的努力。
Estos acontecimientos no deben impedir ver que Burundi tiene enormes necesidades humanitarias, económicas y sociales.
看到这些进展的同时,我们不能忘记布隆迪还存在巨大的人道主义、经济社会需求。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
我们不能眼看着因为资金水平低,我们在许多地方的活动受到阻碍。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
Debemos impedir los crímenes de lesa humanidad.
我们必须防止侵害人类罪行。
Logramos impedir que se desatara la guerra civil.
我们设法阻止了一场内战的爆发。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
Debemos impedir la proliferación de las armas nucleares.
我们必须防止核武器扩散。
La desconfianza mutua entre las partes impedía lograr avances.
两个阵营相互猜疑,无法取得进展。
Las autoridades abjasias siguen impidiendo que se realicen progresos.
阿布哈兹当局仍在阻挠任何进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arnau quiso tomar la palabra, pero la baronesa se lo impidió.
亚诺正要开口,,男爵人阻止了他。
Aun así, esto no les impide sentirse orgullosos de su identidad cultural.
不过,这并不妨碍他们为自己的文化身份感到自豪。
Sin embargo, eso no le impidió escribir en un exquisito estilo barroco.
而,这并不妨碍她以精巧的巴洛克风格进行写作。
La piel de tu cuerpo es una barrera que impide la entrada de microorganismos.
身体上的皮肤是一道屏障,将微生挡在外面。
Pero no es bueno sentir tanto miedo que le impida a uno hacer nada.
是,如果因为过分害怕而不敢采取任何行动时,恐惧心会变成前进道路上最大的障碍。
Ello no impidió que decretara diversas medidas enérgicas.
他仍旧颁布了许多酷烈的法令。
Sen, apártate, le impides el paso a nuestro invitado.
小千,你挡住客人了,下来。
Por lo tanto, se te impedía entrar al agua.
因此,你会被阻止沉入水中。
" No puede" , dijo el hombre, impidiéndome que me cayera.
“还不能。”说着那人扶住了我,没让我摔倒在地。
Se dirigió al huerto, pero al avanzar, se topó con un alto muro que le impedía el paso.
他朝菜园进,在举步之时,一座高墙阻挡了他的脚步。
La policía de España y la Guardia Civil intentaron impedirlo.
西班牙警察和国民警卫队试图阻止这种情况。
Pero un alto muro estaba ahí para impedirle el paso.
是,一堵高墙挡住了他的去路。
La ley sálica impide que una mujer herede el trono.
《撒利克法》却禁止妇女继承王位。
No puedo impedir que me ataque, pero acaso pueda arponearlo.-Dentuso -pensó-.
我没法阻止它来袭击我,是也许我能弄死它。登多索鲨(注:原文为Dentuso,以西班牙语,意为" 牙齿锋利的" ,这是当地对灰鲭鲨的俗称),他想。
Así fue, sin embargo, y nada pude hacer para impedirlo.
事实是如此,在它面前,我无能为力。
Mis sentimientos, en todos los aspectos, me lo impiden.
我感情上怎么也办不到。
La sangría puede impedir que le dé calambre a la izquierda.”
出血也许能使我的左手不再抽筋。
Arnau hizo ademán de levantarse pero la baronesa volvió a impedírselo—.
”亚诺作势要站起来,是,男爵人又阻止了他。
A pesar de la persecución y la sacudida política, esto no le impidió continuar su trabajo creativo.
尽管受到了迫害和政治打击,这并不妨碍他继续从事创作。
La intervención de Martina con sus modos sedantes impidió la tragedia.
马丁娜赶来, 用她那种温和的方式避免了一场悲剧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释