有奖纠错
| 划词

Seguimos considerando que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares tiene profundas imperfecciones y es discriminatorio.

我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重缺陷的和歧视性的条约。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de sus imperfecciones, las Naciones Unidas representan la esperanza de la humanidad de lograr un orden mundial pacífico y equitativo.

尽管存在缺陷,联合国体现了人类对和平公正的社会秩序的希望。

评价该例句:好评差评指正

Además, con frecuencia el tamaño de sus mercados y la imperfección del flujo de información hacen que los mercados no funcionen de manera óptima.

市场规模以及信息流通不畅常常意味着市场不能达到最佳运作状态。

评价该例句:好评差评指正

Debemos hacer cuanto sea necesario para fortalecer y reformar esta Organización, porque, a pesar de sus imperfecciones, el mundo sí necesita a las Naciones Unidas.

我们必须作出必要努力,强和改革本组织,因为虽然联合国并非尽善尽美,但世界需要它。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los países en desarrollo, esa reforma precisa una participación activa del Gobierno, incluida la adopción de medidas complementarias, especialmente para solucionar las imperfecciones del mercado, ayudar a las pequeñas y medianas empresas (PYMES) y hacer frente a posibles efectos en el empleo.

在大多数发展中国家中,改革要的政府作用,包括采取补充政策,特别是处理市场失灵问题,帮助中小企业,并解决可能的就业影响。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Denisov (Federación de Rusia) (habla en ruso): El Secretario General señala con acierto en su Memoria sobre la labor de la Organización que, a pesar de sus imperfecciones, las Naciones Unidas representan la esperanza de la humanidad de lograr un orden mundial pacífico y equitativo.

杰尼索夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):秘书长在关于本组织工作的报告中正确地指出,尽管联合国有缺点,但它仍体现了人类对于一个和平和公正的世界秩序的渴望。

评价该例句:好评差评指正

El programa comprende los cinco proyectos independientes que figuran a continuación: superación de las imperfecciones del mercado y suministro de recursos públicos; alivio de la pobreza mediante el desarrollo industrial; retos para el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas; activación del capital social, y desarrollo tecnológico para una industrialización sostenible.

中包括五个单独项目:克服市场失灵和提供公共物品;通过工业发展缓减贫困;中小企业发展遇到的挑战;使社会资本投入运作;为可持续工业化开发技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


视唱, 视唱法, 视的, 视地平, 视而不见, 视角, 视觉, 视觉的, 视觉器官, 视觉资料,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

'Wabi Sabi' es el arte de aceptar la imperfección.

而“侘寂”是接受不完美的艺术。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En este sentido, ¿crees que como sociedad tenemos problemas para aceptar la imperfección?

就此,在社会交往中,你觉得我们接受不了不完美吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Y bien, ¿Te ha sorprendido o llamado la atención alguna de estas maravillosas imperfecciones?

好,这些美妙的你感到惊讶或引起你的注意?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

O sea, fíjate cómo una imperfección le encanta a una persona.

所以,你看,不完美也可以成为吸引人的闪光

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Para ilustrarte sobre esta cuestión, aquí están ocho imperfecciones que te hacen atractivo ante los demás.

为了你对这个问题更清楚,这条视频列举了八条可能你在别人眼中魅力四射的

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tiene sus imperfecciones y esto es mucho más ajustado, ¿qué es lo que hacemos?

活有它的不完美之处,这也更加公平,那么我们该如何呢?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Siempre se aprecia mucho el poder de hacer cualquier cosa con rapidez, y no se presta atención a la imperfección con la que se hace.

而且你认为你这些方面即使有什么了不起,完全不考虑到做出来的成绩是不是完美。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, para empezar, aceptar esta imperfección y que a veces sí les condicionamos o a veces sí les intentamos condicionar.

所以,首先,接受这种不完美,有时我们会制约它们,有时我们会尝试制约它们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con el tiempo, la repetición de este proceso provoca imperfecciones e irregularidades en la superficie metálica que impiden su correcta oxidación.

随着时间的推移,这个过程的重复会导致金属表面出现陷和不规则,从而阻碍其正常氧化。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Y no es el capitalismo uno de los sistemas más exitosos (aunque con muchas imperfecciones)?

资本主义难道不是最成功的制度之一(尽管有许多陷)吗?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No obstante, aguantaba esto y me conformaba con hacer el trabajo pacientemente y tolerar sus imperfecciones.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero en el espacio pueden crecer en todas las direcciones de forma homogénea y sin imperfecciones.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


视频电话, 视如敝屣, 视如草芥, 视如仇敌, 视若无睹, 视神经, 视死如归, 视太阳, 视听, 视听的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接