有奖纠错
| 划词

El homicidio no lleva necesariamente implícita la intención de matar.

这个杀人案并没有明显的杀人动机。

评价该例句:好评差评指正

Esa idea está implícita en la Carta de las Naciones Unidas.

这一概念包含在《联合国宪章》中。

评价该例句:好评差评指正

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保,不得被转认为是对保留有效的认。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, todos esos supuestos concernían a reservas prohibidas expresamente por el tratado, y no a prohibiciones implícitas.

此外,所有上述情况涉及明文禁止的保留和未明文禁止的保留。

评价该例句:好评差评指正

Según estas delegaciones, el porteador tiene una obligación implícita de facilitar información exacta y completa con la oportunidad debida.

据这些代表团认为,承运人负有及时提供准确和完整的信息的隐含义务。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que la resolución 1566 (2004) refleja un texto de avenencia que lleva implícito un mensaje político claro e importante.

我们认为,第1566(2004)号决议反映着包含了明确和重要的政治信息的折衷语

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

评价该例句:好评差评指正

El consenso implícito en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) se ha visto gravemente socavado.

作为《不扩散核武器条约(不扩散条约)》基础的共识遭到严重损害。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como ocurre por lo general, el tratado no contiene la menor referencia, ni siquiera implícita, a tal eventualidad.

不过,一般来讲,条约中不会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。

评价该例句:好评差评指正

Estas desigualdades había que atribuirlas a diferencias en los niveles de ingreso y a decisiones de política explícitas o implícitas.

此种不平等归因于收入水平的差距以及明示或隐性的政策

评价该例句:好评差评指正

Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.

且据认为,第75条之二草案中的“一致意见”一词包括明示和暗示协议。

评价该例句:好评差评指正

En este último caso, es posible que los países no tengan la capacidad estadística implícita en el término “datos del país”.

如果是后一种情况,那么这些国家可能并不具备“国家”数据这一名称所隐含的统计能力。

评价该例句:好评差评指正

Existe una obligación expresa o implícita por parte del Estado de cooperar con el órgano creado en virtud de un tratado.

当事国有明确或隐含的与条约机构合作的义务。

评价该例句:好评差评指正

El mensaje implícito en la movilización de grupos de tipo milicia no concuerda en modo alguno con el espíritu del proceso de paz.

动员民兵之类的团伙所传递的信息与和平进程精神格格不入。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de enseñanza secundaria indica expresamente que una de las suposiciones implícitas en la enseñanza es que los estudiantes crecen en una sociedad multicultural.

《中学教育法》具体规定,教育的基本假设之一是学生在多元文化社会中成长。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica de los tratados queda implícito que las disposiciones de una convención sobre el derecho privado no derogan las disposiciones imperativas del derecho público.

条约惯例中不喻的一条是,私法公约的规定不减损强制性的公法。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los países examinados esa obligación está implícita, dado que las modificaciones de los textos normativos no surten efecto hasta que se publican.

在所审查的大多数法域中,这种义务都是暗示的,因为对规范性文件的修正在发布之前是没有效力的。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente entiende que la Comisión conviene en que las excepciones pueden ser explícitas e implícitas y en que ese acuerdo se refleje en el comentario.

主席说,他认为委员会同意减损可以是明或不明的,并认为应该在评注中反映这一共识。

评价该例句:好评差评指正

Por la propia índole del negocio nuclear en todo el mundo, las garantías que diera un proveedor contarían con el acuerdo implícito o explícito del gobierno correspondiente.

鉴于世界范围核业务的性质,某一供应方所作的任何保证都应得到相应国家政府绝对和明确的同意。

评价该例句:好评差评指正

Algunos reglamentos declaran que serán únicamente admisible las ofertas presentadas en línea. En algunos países, este requisito va implícito en la definición de subasta electrónica inversa.

有些规则声明只能接受网上提交的竞价,在有些法域中,电子逆向拍卖的定义隐含了这一要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在电视上播放, 在对面, 在法庭上作证, 在飞行中的, 在非高峰期, 在风中鼓胀着飘动, 在附近, 在该片中演主角, 在隔壁, 在公共牧场放牧的牲畜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Y ahí es cuando realmente el cerebro aprende desde lo implícito.

大脑真正从隐含的东西中学习的时候。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El aprendizaje implícito es el que entra sin cuestionamiento.

内隐学习毫无疑问的学习。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y esto se llama el aprendizaje implícito, y ella lo explicará mucho mejor que yo durante la entrevista.

这就所谓的内隐学习,她在面试时会比我解释得更好。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Los niños aprenden desde lo que llamamos aprendizaje implícito, sobre todo hasta los seis, siete años.

孩子们从我们所说的内隐学习中学习,尤其在他们六七岁之前。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Que nos hacemos adultos y queremos aprenderlo todo desde aquí y nos olvidamos del aprendizaje implícito.

我们成为成年,我们想从这里学习一切,但我们忘记了内隐学习。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Eso es aprendizaje implícito y los niños aprenden desde ahí.

这就内隐学习,孩子们从那里学习。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Los niños solo pueden aprender desde el implícito, lo que se conoce a veces como adquisición del idioma por contacto.

儿童只能行内隐学习,有时称为接触语言习得。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Con los verbos de deseo, muchas veces se omite la oración principal y solo se pone la subordinada, pero sí existe de forma implícita.

而表达愿望的词,在句首时经常会被省去,只出现从句的内容,当然也有不省略的情况。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Es así como culmina una emocionante historia con infinidad de mensajes implícitos sobre el rumbo que podría tomar el mundo gracias al avance tecnológico y las ideologías absolutistas.

这个心的故事就这样走向高潮,其中隐含了无数信息,包括世界因科技步和专制主义思想而可能产生的走向。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

He dicho que era la última pregunta, pero ahora tengo demasiada curiosidad por cómo potenciar y traer de nuestra infancia ese aprendizaje implícito.

我说这最后一个问题,但现在我很好奇如何增强和带来我们童年时期的内隐学习。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sí, y si me permites añadir dos cositas respecto a esto del aprendizaje implícito, una cosa importante es que te guste lo que te propones a ti mismo.

的, 如果你允许我添加关于内隐学习的两件事,那么重要的一件事你喜欢你向自己提出的建议。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Consideré que en el lenguaje de un dios toda la palabra enunciaría esa infinita concatenación de los hechos, y no de un modo implícito, sino explícito, y no de un modo progresivo, sino inmediato.

我想在神的语言里,任何一个词都阐述了一串无穷的事实,阐述的方式不含蓄的,而直言不讳的;不循序渐,而开门见山。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

También esperan que la devaluación implícita se traslade a los precios, algo que ya comenzó a ser percibido por las Pymes, que están recibiendo aumentos de entre el 7 y 9 por ciento.

他们还预计隐性贬值将转移到价格上,中小企业已经开始意识到这一点,它们的涨幅在 7% 到 9% 之间。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tú tienes el derecho a equivocarte y en esa equivocación está implícito el aprendizaje, que te va a llevar a hacerlo mejor o a hacerlo distinto.

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Lo damos por implícito, pero resulta que, según recientes investigaciones científicas de varias universidades, eso es, lo que de alguna manera nos hace felices cuando disfrutamos música, convivimos con gente, tenemos satisfacción laboral, hacemos ejercicios, comemos rico.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在那里, 在那一边, 在内, 在内部, 在内地 或内陆, 在旁边, 在前, 在前的, 在前面, 在墙上掏个洞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接