Los sentimientos expresados en las consultas oficiosas parecían inclinarse hacia la segunda opción, que recogía un procedimiento de exclusión, con ulteriores garantías y calificaciones.
非正式协商的普遍意见似乎主席案第二个备选内容,其中包含撤出程序以及进一步的保障和限定。
Un argumento formulado en el Grupo de Trabajo para conservar el apartado es que, si se elimina el requisito de fiabilidad, los tribunales pueden inclinarse a aplicar sus propias normas nacionales más exigentes para las firmas, independientemente del objetivo para el cual se ha generado o comunicado el mensaje.
工作组内提出的一个保留该项的论点是,果取消可靠性的要求,法院就会采用自己国内较高的签字标准,而不顾生成或传递电子通信所要达到的目的。
En lugar de orientarse principalmente a proteger a los cargadores y a los terceros consignatarios, el proyecto de instrumento parte del supuesto de que las condiciones del mercado han cambiado con los años, y parece inclinarse hacia un régimen sustantivo de la responsabilidad que regule la relación entre los cargadores y los porteadores como negociadores que se encuentran en pie de igualdad.
书草案不应主要旨在保护托运人和第三方收货人,而是根据关这些年来市场条件已发生若干改变的设想,似乎应当以赔偿责任的实体法制度为目标,将托运人与承运人作为同等谈判伙伴调整其间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。