有奖纠错
| 划词

Los sentimientos expresados en las consultas oficiosas parecían inclinarse hacia la segunda opción, que recogía un procedimiento de exclusión, con ulteriores garantías y calificaciones.

非正式协商的普遍意见似乎主席案第二个备选内容,其中包含撤出程序以及进一步的保障和限定。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados también han comenzado a inclinarse más por la opción nuclear a efectos de su legítima defensa, lo cual compromete el delicado equilibrio entre los objetivos de desarme y de no proliferación previstos en el TNP.

有些国家也已经开始日益强调为自卫目的核子选择,危及《不扩散条约》所设想的裁军和不扩散目标间微妙平衡。

评价该例句:好评差评指正

Un argumento formulado en el Grupo de Trabajo para conservar el apartado es que, si se elimina el requisito de fiabilidad, los tribunales pueden inclinarse a aplicar sus propias normas nacionales más exigentes para las firmas, independientemente del objetivo para el cual se ha generado o comunicado el mensaje.

工作组内提出的一个保留该项的论点是,果取消可靠性的要求,法院就会采用自己国内较高的签字标准,而不顾生成或传递电子通信所要达到的目的

评价该例句:好评差评指正

En lugar de orientarse principalmente a proteger a los cargadores y a los terceros consignatarios, el proyecto de instrumento parte del supuesto de que las condiciones del mercado han cambiado con los años, y parece inclinarse hacia un régimen sustantivo de la responsabilidad que regule la relación entre los cargadores y los porteadores como negociadores que se encuentran en pie de igualdad.

书草案不应主要旨在保护托运人和第三方收货人,而是根据关这些年来市场条件已发生若干改变的设想,似乎应当以赔偿责任的实体法制度为目标,将托运人与承运人作为同等谈判伙伴调整其间的关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


老糊涂的, 老虎, 老虎机, 老虎钳, 老花的, 老花镜, 老花眼, 老花眼的人, 老化, 老家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王尔德童话故事节选

Y le alargaba sus ramas, inclinándose todo lo que podía, pero el niño era demasiado pequeño.

并尽可能地垂下枝条,可太矮小了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sin embargo, la mayoría de las mentes tienden a inclinarse hacia un lado o hacia el otro.

然而,大多数人的思想倾向于偏向其中一个方面。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Después de insistir e inclinarse, sus palabras conmueven a Aquiles quien finalmente accede.

在坚持和鞠躬后,她的话感动了阿喀琉斯,最终同意了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Seguidamente, al inclinarse contra el sedal y golpear fuerte con la mano izquierda contra el muslo, vio que cobraba un lento sesgo ascendente.

跟着,他俯身朝着钓索,把左手啪地紧按在大腿上,见倾斜的钓索在慢慢地向上升起。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

La pregunta iba dirigida al Valet de Corazones, pero el Valet no hizo más que inclinarse y sonreír por toda respuesta.

队伍走到爱丽丝面前时,全都停下来注视著她。王后严厉地问红心武上: " 这谁呀!" 红心武士只用鞠躬和微笑作为回答。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El saco mullía el sedal y el hombre había encontrado la manera de inclinarse hacia adelante contra la proa en una postura que casi le resultaba confortable.

着钓索,他就可以弯腰向船头靠去,这样简直可说很舒服了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Mi poesía la ha hecho llorar, Marilla —dijo Ana alegremente, inclinándose sobre su silla para depositar un suave beso en su mejilla—.

“我的诗让你哭了,玛丽拉,”安妮高兴地说,靠在椅子上,在她的脸颊上轻轻吻了一下。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los soldados se sumaban a las risas de su señor y sus amigos cada vez que la muchacha se veía obligada a inclinarse sobre la mesa para servir el vino.

每当新娘子倾身替巴耶拉大爷等人倒酒时,在一旁热闹的卫兵们总笑个不停。

评价该例句:好评差评指正
论语

Según el ritual, hay que inclinarse al empezar a subir las gradas; hoy día se inclinan después de haberlas subido, y esto es irrespetuoso, aunque vaya en contra de la costumbre general, yo me inclino antes de subir las grada.

拜下,礼也;今拜乎上,泰也。虽违众,吾从下。”

评价该例句:好评差评指正
Audiolibros

Y ser capaz de inclinarse también —replicó ella—.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋, 老年, 老年病学, 老年病学的, 老年病学家, 老年病医生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接