有奖纠错
| 划词

Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.

很难想像他们怎么能够对那个消息无动于衷.

评价该例句:好评差评指正

Esas cifras son casi incomprensibles, pero se prevé que seguirán aumentando.

这些数字几乎难以令人理解,但预计这些数字还会进一步增加。

评价该例句:好评差评指正

Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.

我不理解他怎么还没走.

评价该例句:好评差评指正

Hablan un lenguaje incomprensible .

他们讲话令人费解.

评价该例句:好评差评指正

Es incomprensible que su situación aún no se haya resuelto aún.

他们境况尚未得到解决是令人难以理解

评价该例句:好评差评指正

Su lógica es incomprensible.

他们逻辑是无法理解

评价该例句:好评差评指正

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,用一个与有关决议法律文件中已商定词不相同词令他代表团困惑不解,它促请西亚经社会在今后中采用已商定词。

评价该例句:好评差评指正

Además, según los acuerdos de Oslo, la Ribera Occidental y Gaza constituyen “una unidad territorial única” y sería incomprensible que se proclamara el fin de la ocupación de Gaza sin tener en cuenta que continúa la ocupación de la Ribera Occidental.

此外,根据《奥斯陆协定》,西岸加沙构成“单一领土单位”,如果在没有解决对西岸持续占领情况下发表声明说,对加沙占领已经结束,那将是不可理解

评价该例句:好评差评指正

Es incomprensible que este Estado goce de una forma de ley de silencio o de una cláusula de exoneración, al mismo tiempo que se presiona a otros países de la región sobre la base de una mera presunción de violación del régimen de no proliferación.

令人难以理解是,对以色列可以保持沉默或不予追究,却仅仅因为假设不扩散制度遭到违反而对该地区以内以外其他国家施加压力。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo de recursos limitados, donde todos los Estados deben establecer prioridades de gasto, resulta incomprensible que los países en vías de desarrollo, entre los cuales se encuentra el mío, gasten 22.000 millones de dólares estadounidenses anualmente en la compra de armamentos, cuando, por ejemplo, dicho monto permitiría alcanzar los objetivos del Milenio en materia de universalizar la educación primaria y reducir la mortalidad infantil.

在一个资源有限世界里,所有国家都必须制订支出优先秩序,不可理解是,发展中国家——包括我国——每年购买武器支出达到220亿美元,这笔资金本可以用来帮助我们实现千年发展目标,例如,普及初级教育,降低婴儿死亡率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


群居团体, 群聚, 群氓, 群魔乱舞, 群情, 群情激昂, 群情振奋, 群体, 群星, 群英,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Ron decía algo incomprensible mientras su madre lo levantaba.

当他妈妈叫醒他时,罗恩含糊地抱怨。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ello es incomprensible, si ignoramos la cosmología de los histriones.

假如我不知道演员派宇宙观,就很难理解这一点。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

'Incomprensible', que no se puede comprender.

“不可理解”,无法理解。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quizá le basta ver un solo arco, con una incomprensible inscripción en eternas letras romanas.

也许他只要看到一座上面镌有难以理解永恒罗马文字拱门就会有那种感受。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo dije, bien lo sé, con una incomprensible reprobación que era casi un remordimiento, con más horror intelectual que miedo sensible.

”我很清楚,讲这话时,我带着不可理解、近乎内疚责怪情绪,理性恐怖多于感性害怕。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ser inmortal es baladí; menos el hombre, todas las criaturas lo son, pues ignoran la muerte; lo divino, lo terrible, lo incomprensible, es saberse inmortal.

永生是无足;除了人类之外,一生物都能永生,因不知道死亡是什么;永生意识是神明、可怕、莫测高深。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Entonces empezó a arrancarse el cabello con las dos manos, muerta de risa, arrojando los puñados en el aire con un júbilo incomprensible, hasta que la cabeza le quedó como un coco pelado.

于是她狂笑着, 用两只手扯头发, 然后以一种令人费解欢乐, 把头发一把一把地向空中抛去, 直到把整个头扯得光秃秃, 好像一个丑陋无比秃头怪。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Él no lo vio, como no lo había visto nunca, ni oyó la frase incomprensible que le dirigió el espectro de su padre cuando despertó sobresaltado por el chorro de orín caliente que le salpicaba los zapatos.

上校象往常一样没有看见父亲,一股热屎淋在幽灵鞋子上,幽灵惊醒过来,向他说了一句莫名其妙话,他也没有听见。

评价该例句:好评差评指正
风之影

En mi ingenuidad, creía que lo que yo pudiese escribir con aquella pluma llegaría a todas partes, incluido aquel sitio incomprensible al que mi padre decía que mi madre había ido y del que no volvía nunca.

我纯真地以,用这支笔写信,任何地方都能寄到,包括我母亲一去不回神秘所在。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si hubiese sido como Wickham le pintaba, capaz de tal violación de todos los derechos, habría sido difícil que nadie lo supiera, y la amistad entre un ser semejante y un hombre tan amable como Bingley habría sido incomprensible.

假使达西所作所当真象韦翰说那样坏,那么,他种种胡作非自难掩尽天下人耳目;以一个非作歹到这样地步人,竟会跟彬格莱先生那样一个好人交成朋友,真是令人不可思议。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Una de dos: ante sus ojos había sólo un riñón o un intestino que de momento se negaban a cumplir con su deber, o bien se presentaba la muerte horrenda e incomprensible de la que era imposible escapar.

一会儿眼前出现了功能暂时停止肾脏或者盲肠,一会儿又出现了无可避免神秘而恐怖死亡。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Hungría lleva desde el siglo XX, a lo largo del siglo XX, genera una cantidad de matemáticos buenísimos y científicos en general buenísimos que es incomprensible teniendo en cuenta el tamaño de su población.

自20世纪以来,匈牙利培养了许多非常优秀数学家和总体上非常优秀科学家, 考虑到其人口规模, 这是难以理解

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年2月合集

Javier Gómez Bermúdez definió aquella imputación como incomprensible.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Dentro de cien años, nuestra creencia en la democracia y en los derechos humanos quizá les parezca igualmente incomprensible a nuestros descendientes.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Construyó otro, reunió en el cuartito a los hombres del pueblo y les demostró, con teorías que para todos resultaban incomprensibles, la posibilidad de regresar al punto de partida navegando siempre hacia el Oriente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 然而, 然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接