El país declaró su independencia en 2014.
这个国家2014年宣布她独立。
Le gusta vivir con total independencia de sus padres.
他喜欢完全不依赖父母生活。
El AE se opone a la independencia completa de Francia.
共同未来党反对完全从法国独立。
Una de las primeras tierras descubiertas logró su independencia en 1804.
它是首先被发现土地之一。
La ley continuó vigente en Burkina Faso después de la independencia.
该条例在布基纳法索独立后仍然有效。
La obtención de la independencia produjo gran júbilo entre los habitantes del país.
获得独立使全国人民兴高采烈。
Sin embargo, se han hecho pocos progresos desde la independencia de Timor Oriental.
但是,自从东帝实现独立以来,这项工作就几有取得任何实质性进展。
Es evidente que Timor-Leste ha avanzado mucho desde que alcanzó la independencia.
东帝自获得独立来,显然走过了道路。
Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.
特别程序制度主要标记,是它独立、公正和客观。
Para explicar su oposición a la independencia de Karabaj, Azerbaiyán ha reivindicado su integridad.
为了解释反对卡拉巴赫地区独立立场,阿塞拜疆一直要求维护其领土完整。
La victoria pacífica en la Plaza de la Independencia de Kyiv abrió nuevas oportunidades.
基辅独立广场上和平胜利开辟了新机会。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效监察公署运作。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台作用和独立性。
Los Estados Unidos no reconocen la declaración de independencia de Palestina.
美国不承认巴勒斯坦独立宣言。
Los miembros del Comité ejercerán sus funciones de asesoría con independencia.
委员会应根据需要,应主席或任何成员要求,举行会议,但每季度至少开会一次。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会规章条例明确保障了其成员独立性。
En el referéndum se incluirá la opción de la independencia de Bougainville.
公民投票将包括布干维尔选择实现独立。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限自治,也不能独立。
Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo.
独立标准见本报告附录A。
Además debían fortalecerse los procedimientos especiales, mantener su independencia y aplicar sus recomendaciones.
特别程序应予加强,其独立性应予维持,并且其建议应获执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Busca la independencia del País Vasco .
它寻求巴斯克地区的立。
El país se alcanzó su independencia recién en mayo de 1966.
该国在19665才成功立。
En EEUU, las mujeres han luchado por la independencia de su país.
在美国,妇女为了国家立而奋斗过。
Sin embargo, la dinastía Alauí antes mencionada logró mantener la independencia de Marruecos durante estos siglos.
不过,上文提到的阿拉维王朝在这几个世纪里成功地维护了摩洛哥的立。
El 1 de octubre del 2017 se realiza un referéndum para decidir sobre la independencia de Cataluña.
2017101,加泰罗尼亚举行了公投,决定其是否立。
Con el acuerdo, Madrid se comprometió a garantizar la independencia de Cuba.
根据该条约,马德里承诺让古巴立。
70 votos a favor, 70 votos a favor de la independencia.
70票赞成,70票赞成立。
Hubo mucha resistencia, que además coincidió con la lucha por la independencia mexicana.
这很难让人接受,而且那段期正好是墨西哥立期。
La independencia del dominio español no nos puso a salvo de la demencia.
我们摆脱了西班牙人的统治,却没摆脱疯狂。
Estos criollos se levantan en varias batallas contra las tropas realistas, en favor de la independencia.
这些克里奥尔人在和皇室军队的数次斗中不断反抗,取立。
En Cataluña y en España hay un acalorado debate a favor y en contra de la independencia de Cataluña.
在加泰罗尼亚和整个西班牙,人们对加泰罗尼亚的立都有着激烈的讨论。
En 1860 Mosquera efectivamente declaró la independencia del estado del Cauca y empezó una guerra contra la Confederación Granadina.
1860,莫斯克拉宣布考卡州立,并开始了针对格拉纳达邦联的。
Tras la independencia, no creas que todo es bonito y fácil.
在立后,不要以为一切都那么美好而简单。
Dicen que los catalanes son muy diferentes entre ellos y que menos de la mitad quieren la independencia.
他们认为加泰罗尼亚人内部也有不同,只有少于一半的人赞同立。
Debido a tu naturaleza curiosa, interesante e imaginativa, a muchos les fascina tu independencia y tu vitalidad intelectual.
因为你好奇、有趣和富有想象力的个性,许多人都对你的立性和智力活力着迷。
Según el documento, el Gobierno chino se adhiere al principio de independencia y autogestión de todas las religiones.
根据该文件,中国政府坚持立自主、自主管理各种宗教的原则。
Fomentan la independencia, dentro de unos límites.
他们鼓励在一定限度内的立。
Si queremos verdadera independencia, tenemos que hacernos responsables de nuestra privacidad.
如果我们想要真正的立,我们就必须对我们的隐私负责。
En los acuerdos alcanzados con la independencia se desecharon ambas posibilidades.
在与立达成的协议中,这两种可能性都被放弃了。
El protectorado español en África culminó en 1956, cuando Marruecos alcanzó su independencia, pero Ceuta y Melilla continuaron siendo españolas.
西班牙在非洲的保护国在1956达到顶峰,当摩洛哥实现了立,但休达和梅利利亚仍然属于西班牙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释