有奖纠错
| 划词

Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.

现在剩下一些某些人所称的无人要的“残羹剩饭”。

评价该例句:好评差评指正

La inestabilidad en el Iraq está generando reacciones indeseables en todo el mundo.

伊拉克的稳定局势给全世界带来了利影响。

评价该例句:好评差评指正

Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.

此,我们敦促采取更有力的措施以遏制此类良影响。

评价该例句:好评差评指正

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国应有的意见合。

评价该例句:好评差评指正

Los que propugnan el principio de "una acción, un voto" opinan que cualquier desviación de ese principio es una distorsión indeseable de la conexión entre el riesgo de la inversión y el proceso de adopción de decisiones.

“一股一票”方式的倡导者认为,对这种方式的任何偏离都是对投资风险和投资决策过程关系的必要扭曲。

评价该例句:好评差评指正

No sólo se trata de una práctica de por sí indeseable, sino que los fondos disponibles en esas cuentas son limitados y se van reduciendo cada vez más, a medida que los superávit se devuelven a los Estados Miembros.

仅是一种根本用的做法,何况这些账户中可动用资金的总额有限,又为把盈余还给会员国而日渐减少。

评价该例句:好评差评指正

Mientras sea así, y mientras el comportamiento humano indeseable sea una causa importante de los accidentes de tráfico, la educación, junto con medidas policiales, infraestructuras adecuadas y esfuerzos firmes de colaboración, será la clave para reducir las víctimas de la carretera.

如果是这样,如果人的良行为是交通意外事故的主要育在执法措施、充分的基础设施和良好的协作努力的辅助下,将成为减少道路伤亡的关键。

评价该例句:好评差评指正

Observamos un aumento de la denominada radiación natural que ha sido incluso mayor en nuestro país debido a los acontecimientos bélicos que han tenido algunas consecuencias mutagénicas-teratogénicas o carcinógenas indeseables en la población, lo que parece confirmado por el nivel registrado de carcinomas.

我们观察到所谓的自然辐射的上升,在我们国家由于战事爆发自然辐射量更加高,给人口带来了一些幸的致突变、致畸和致癌的后果,癌的登记发病率上升证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国以更专注的做法来减轻便携式导弹向当终端使用者的扩散而构成的威胁,扩大了其援助方案以保障和消除这种危险的武器。

评价该例句:好评差评指正

Ibíd., párr. 349; aunque se expresó cierto apoyo en favor de esa sugerencia, según otra opinión la experiencia indicaba que el proceso de lograr la aprobación y la amplia ratificación de una nueva convención podía tomar muchos años y que entre tanto existiría una indeseable falta de uniformidad.

同上,第349段;对这一建议有些与会者表示支持,但还有一种意见认为,经验表明,通过一项新公约并使其获得广泛批准往往会需要很多年的时间,而在此之前则是一种缺乏统一的利局面。

评价该例句:好评差评指正

Aunque es un derecho soberano de un Estado no sólo expulsar a un extranjero cuya presencia se juzgue indeseable o inaceptable, sino también negar la admisión de extranjeros en su territorio, el proceso de expulsión debe realizarse respetando tanto los procedimientos establecidos en la legislación nacional del país de que se trate como las normas del derecho internacional que protegen los derechos de esas personas.

驱逐那些其存在被认为受欢迎或可接受的外国人,以及拒绝外国人入境,这是一个国家的主权权利,尽管如此,驱逐活动必须按照有关国家的法律所规定的程序以及保护这类人的权利的国际法律标准进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钉在十字架上, 钉着的, 钉住, 钉住的, 钉子, , 定(货币的)比价, 定案, 定本, 定产,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

El sudor pegajoso de la siesta indeseable revivió en sus axilas las cicatrices de los golondrinos.

在不太舒服的午睡之后,他浑身都是粘搭搭的汗,腋下的疮疤也在发痛。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Para evitar silencios incómodos o temas indeseables, ella hizo preguntas obvias sobre los buques fluviales.

为了避免尴尬的沉默或不受欢迎的问了一些有关内河船只的明显问

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Son indeseables desde un punto de vista ético, desde un punto de vista moral, pero también desde un punto de vista educativo.

从伦理的角度来看,从道德的角度来看,而且从教育的角度来看,它都是不受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年12月合集

La nota les insta a identificar minuciosamente las nuevas formas de estilos de trabajo indeseables, corregirlas decididamente y llevar a cabo mejoras efectivas en este aspecto.

该说明敦促他仔细识别新形式的不良工作方式,果断纠正并在这方面做出有效改进。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La mezcla está casi lista, pero antes de seguir adelante, se somete a un riguroso control de calidad para asegurarse de que esté libre de cualquier bacteria indeseable.

混合物几乎准备好了,但在继续之前,需要经过严格的质量控制,以确有任何不受欢迎的细菌。

评价该例句:好评差评指正
Despertad

De hecho, las Highlands incluso mejoran los pastos: con sus cuernos largos y poderosos y su ancho hocico eliminan la maleza indeseable que otros tipos de ganado ni siquiera tocan.

牛(包括​高地​牛)却​有​这​种​破坏性。事实​上,高地​牛​还​有​助​于​牧场​的​草​长​得​更​好。高地​牛​的​双角​长​而​有力,嘴​又​大​又​宽,因此​能够​清除​​用​的​灌木,这些​植物​是​大多数​品种​的​牛​都​不​会​碰​的。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Ha sido pues una comprensión insuficiente del equilibrio natural con consecuencias indeseables para la vida misma y sólo hasta ahora el occidental empieza a entender la importancia de que su civilización crezca de manera sostenible.

对自然平衡缺乏了解,给自己的生活带来了负面影响,直到现在,西方才开始了解文明可持续发展的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tú puedes decirle a tu hijo: " Como no dejes de hacer esta conducta, te va a pasar tal cosa" y va a hacer algo igualmente indeseable, pero que no sea aquello con lo que tú le has amenazado.

你可以告诉你的孩子:“如果你不停止这种行为,这样的事情就会发生在你身上” , 他或就会做出同样令人不快的事情,但这不是你威胁他的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语听力教程第一册

¿Quién es la persona indeseable en realidad?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语听力教程第一册

Pero, dadas las circunstancias, el comandante consideró que nadie debe ser obligado a sentarse al lado de una persona tan indeseable.

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Además, la clandestinidad compartida con un hombre que nunca fue suyo por completo, y en la que más de una vez conocieron la explosión instantánea de la felicidad, no le pareció una condición indeseable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接