有奖纠错
| 划词

Eso fue probablemente lo que influenció su decisión.

可能就是个影响了他们决定。

评价该例句:好评差评指正

Está muy influenciado por el entorno social en que vive.

他深深受到他生活社会环境影响。

评价该例句:好评差评指正

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造种观念经常模糊了现实。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, las corrientes de inversión extranjera directa se han visto influenciadas por políticas que no discriminan entre inversores extranjeros y nacionales.

外国直接投资流动一般受到对外国投资者和本国投资者一视同仁政策影响。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras deliberaciones se han visto considerablemente influenciadas por el actual clima de reforma en el sistema de las Naciones Unidas, que probablemente repercutirá mucho sobre el sector humanitario.

我们讨论受到当前联合国系统改革气氛很大影响,种气氛很可能会对人道主义工作产生相当大影响。

评价该例句:好评差评指正

“El logro de resultados concretos en el proceso de reforma del gobierno local a corto plazo influenciará las posibilidades de iniciar un proceso político encaminado a determinar el futuro estatuto de Kosovo.”

“如果能使地方政府改革取得具体果,将影响决定科索沃未来地位政治进程。”

评价该例句:好评差评指正

Si bien resulta claro que algunas especies de animales pueden tener una distribución muy amplia en los fondos marinos, es probable que esto se vea marcadamente influenciado por características de la historia de vida o tamaño.

显然,某些动物物种在深海分布范围十分广泛,但是很可能受到生命史特征或身体大小强烈影响。

评价该例句:好评差评指正

La segregación puede estar causada por las elecciones conscientes de las personas, en función de sus posibilidades de empleo, así como por el comportamiento influenciado por los papeles asignados por la sociedad en función del género.

隔离原因可能是人们根据就业机会所做有意识选择,以及他们遵照社会确定性别角色而实施行为。

评价该例句:好评差评指正

Las actitudes de las autoridades tradicionales en lo que respecta a la familia y la actividad económica de la mujer están influenciadas por el hecho de que prácticamente no hay mujeres que ocupen cargos de liderazgo tradicional.

事实上,传统领导阶层没有妇女担任职务,传统当局对与家庭和妇女经济活动有题所持态度受到一事实影响。

评价该例句:好评差评指正

Las situaciones en que es difícil obtener un valor justo pueden invitar a la administración a ejercer mayor latitud e influenciar la dirección de las ganancias a su favor recurriendo a estimaciones menos objetivas basadas en modelos de mercados hipotéticos.

后者情况使得管理层可以有很大灵活余地,通过动用假设市场模型得出不够客观估计来影响收入方向,使之有利于自己。

评价该例句:好评差评指正

Aunque Samoa ha logrado progresos, todavía queda mucho por hacer para promover el adelanto de la mujer en numerosos ámbitos: la actitud hacia las mujeres sigue estando fuertemente influenciada por las tradiciones del país, y el proceso de cambio cultural y social es largo.

尽管萨摩亚取得了进展,但要在许多领域提高妇女地位仍需要做许多工作:对待妇女态度仍深受国家传统影响;文化和社会变革属于一个漫长过程。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes reconocieron que, si bien cada proceso de desarme, desmovilización y reintegración se veía influenciado por factores políticos, económicos, sociales y geopolíticos locales específicos, eran necesarios un planteamiento armonizado y un criterio compartido del desarme, la desmovilización y la reintegración en el África occidental.

参加者认为,虽然各国政治、经济、社会和地缘政治因素决定了各国复员工作,但是有必要对西非地区复员方案采取协调办法,并取得共同认识。

评价该例句:好评差评指正

Las negociaciones relativas al programa de trabajo de Doha pueden verse influenciadas por controversias en el seno de la OMC, como puede ocurrir en los ámbitos de la agricultura, los servicios y cuestiones sistémicas, así como por la situación sobre el terreno en distintos países y mercados internacionales.

世贸组织一些争端,如农业、服务方面可能争端以及体制性题,加上不同国家实地情况和国际市场等,都可能影响多哈工作方案谈判。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de presupuesto incluye una asignación de 1,05 millones de dólares para los recursos ordinarios y un máximo de 12,5 millones de dólares para la partida de otros recursos de la Oficina de Programas de Emergencia con miras a asegurar que se divulguen, se expliquen y se reseñen las cuestiones relativas a las mujeres y los niños en situaciones de emergencia con objeto de influenciar a los principales actores humanitarios.

拟议预算包括为紧急方案办公室调拨105万美元经常资源和上限为125万美元其他资源,以便该办公室切实能够确定、说明、交流和概述与陷入危急处境儿童和妇女有题,并以此影响起键作用人道主义行动者。

评价该例句:好评差评指正

Se pusieron de relieve las formas en que la cultura, en el contexto de la globalización y en todas las ciudades del mundo, está influenciando los patrones y procesos desde una perspectiva social y económica, así como los efectos generales de la globalización sobre la cultura urbana, incluyendo el papel de las nuevas tecnologías de información y comunicación que hacen posible el acceso a imágenes culturales comunes, la estandarización de algunos aspectos de la cultura urbana y las tensiones que surgen de la resistencia local a la globalización de la cultura.

与会者突出阐述了在全球化下,文化正在全世界各城市内部影响着社会和经济模式和进程方式,并阐述了全球化对于城市文化总体影响,其中包括新信息和通信技术在促进全球接触共同文化形象方面作用,城市文化某些方面标准化,以及地方抗拒文化全球化所产生紧张系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浊声浊气, 浊世, 浊水, 浊音, 浊音的, , 酌办, 酌量, 酌情, 酌情决定的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Durante su infancia y su juventud, absorbió ideas izquierdistas influenciados por sus familiares y amigos.

在童年和青年时期,他深受家人和朋友的左派思想的影响。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El doblaje de las películas o series, se hace en una variedad muy influenciada por la mexicana.

电影或电视剧的配音,是在一个深受墨西哥影响的变体中完成的。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Su estilo influenció a artistas de toda Europa.

它的艺术风格影响了整个欧洲的艺术家们。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

En esta fase, la obra de Picasso estaba influenciada por el arte africano.

在这个阶段,毕加索的作品受到了非洲艺术的影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este sub y baja de oferta y demanda está influenciado por muchos factores.

供给和需求的这种涨跌受到多种因素的影响。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Ahora, entremos en materia a resolver la pregunta concreta ¿Cómo es que el árabe influenció en la lengua española?

现在,让我们言归正一个具体问题:阿拉伯语是如何影响西班牙语的?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y los gobiernos pueden influenciar nuestras decisiones en su beneficio y así manipular la voluntad popular.

政府可以影响我们的策以其受益,从而操纵民意。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Los vascones evidentemente no abandonaron su lengua y esto seguramente influenció en el sustrato del recién formado castellano.

克人显然没有放弃他们的语言,这肯定影响了新形成的利亚语的基础。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Se ven más influenciados por su sistema límbico ya maduro, que  responde a los miedos y las emociones.

他们更多地受到已经成熟的边缘系统的影响,该系统对恐惧和情绪做出反应。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero la probabilidad de que un niño llegue a nacer también viene influenciada por las condiciones de vida de su madre durante el embarazo.

但是,男性胎儿能否平安出生,也受母亲孕期生活环境的影响。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es un juego de azar, no se puede desarrollar una estrategia infalible pero sí se puede jugar al despiste intentando influenciar las elecciones del oponente.

这是赌运气的游戏,你无法制定一份绝对可靠的战术,但是你可以试图影响对手的选择。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La luz del sol calienta la superficie y la atmósfera en cantidades variables, y esto causa convección, produciendo vientos e influenciando las corrientes oceánicas.

阳光以不同的量加热地表和大气,这会引起对流, 产生风并影响洋流。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los incas contribuyeron al desarrollo cultural y tecnológico de los que sometieron o influenciaron, pero también acostumbraron a los locales a la idea de estar sometidos a otros pueblos.

印加人对他们所征服或影响的人的文化和技术发展做出了贡献,但他们也当地人习惯于服从其他民族的想法。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

La obra realizada dentro del periodo Gósol, en la que Picasso se ve influenciado por la plástica del arte ibérico, había sido considerada única por el Patrimonio Histórico español.

毕加索在戈索尔时期完成的作品受到了伊比利亚艺术造型的影响,被西班牙历史遗产认为是独一无二的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se cree que este uso fue influenciado por el Italiano, el cual fue el precursor del uso de estos signos muy seguramente por influencia del griego, en donde era ampliamente utilizado.

据认为,这种用受到了意大利语的影响,意大利语是用这些符号的先驱,很可能是受希腊语的影响,在希腊语中这些符号被广泛用。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los prejuicios, los preconceptos o las convenciones que surgen en la familia desde que somos chiquitos nos llevan a pensar de una manera que puede influenciar y hasta perjudicar nuestra vocación.

我们从小就在家庭中产生的偏见、先入之见或习俗,导致我们以一种可能影响甚至损害我们职业的方式思考。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Hay que tener en cuenta que todos estos repobladores de los que hemos hablado siempre estuvieron influenciados lingüísticamente tanto por el inglés como por el español.

我们必须记住,我们所谈到的所有这些定居者在语言上总是受到英语和西班牙语的影响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el norte y en buena parte del centro de Chile, los incas sometieron o influenciaron a distintos pueblos, mientras que cuanto más al sur del río Maule, esta influencia perdía fuerza o era inexistente.

在智利北部和中部的大部分地区,印加人征服或影响了不同的民族,而在毛利河以南更远的地方,这种影响不那么强烈或不存在。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero llegó la crisis económica, influenciada por varios factores como la guerra en Ucrania, el alto costo de la energía y una inflación que está afectando a varias economías en todo el mundo, entre ellas, Estados Unidos.

但是由于乌克兰战争等因素的影响,经济危机随之到来,能源的高昂成本和通货膨胀正在影响全球数个经济体,其中就有美国。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De todos los campos lingüísticos influenciados por el árabe, el que definitivamente tuvo mayor repercusión fue el léxico a través de la introducción de numerosos arabismos y abarcan prácticamente todos los campos de la vida humana.

在受阿拉伯语影响的所有语言领域中,影响最大的肯定是大量阿拉伯语引入的词汇, 几乎涵盖了人类生活的各个领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


擢升, 擢用, , 濯濯, 濯足, 濯足礼, 镯子, 孜孜, 孜孜不倦, 孜孜不倦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接