有奖纠错
| 划词

El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.

经济及理事必须恢复其活和影响作用。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.

经济及理事必须重新成为一个有活和有影响机构。

评价该例句:好评差评指正

Esto se puede lograr trayendo al Consejo de Seguridad a países en desarrollo influyentes y a países desarrollados.

这些目标首先可以通过让有影响发展中国家和发达国家进入安理现。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones internacionales siguen desempeñando una función importante en la lucha contra la financiación del terrorismo, siendo especialmente influyente el GAFI.

国际组织将继续在打击资助恐怖主义中发挥重要作用,金融行动工作组特别具有影响

评价该例句:好评差评指正

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

对影响最大媒体——电视各种调查研究表明,妇女没有在任何领域占据关键性领导职位。

评价该例句:好评差评指正

El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.

发展该致现男女在重要职位上平等代表权。

评价该例句:好评差评指正

Y es que las Naciones Unidas son hoy, sin duda, el más poderoso e influyente instrumento de multilateralismo con el que cuenta la sociedad internacional.

毫无疑问,今天联合国是国际所拥有最为有和包容广泛多边手段。

评价该例句:好评差评指正

Además de la labor de la Organización Mundial del Trabajo, hemos procurado afianzar la respuesta del sector privado colaborando con asociaciones empresariales grandes e influyentes.

除了劳工组织工作,我们还着重通过大型、有影响商业员协工作,加强私营部门

评价该例句:好评差评指正

La meta fundamental sigue siendo el logro de la representación proporcional de la mujer en las posiciones influyentes de todos los sectores de la sociedad.

主要目标仍是妇女在各部门中担任有影响职务符合比例要求。

评价该例句:好评差评指正

A tal efecto, pueden desempeñar un papel influyente los programas integrados en favor de la infancia y los programas destinados a prestar apoyo a las familias.

为此,充分整合儿童方案和支持家庭方案能够起到重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La opinión de las compañeras es especialmente influyente cuando una joven debe tomar una decisión, en particular si está basada en valores, sobre cuestiones como drogas o relaciones sexuales.

在年轻人必须做选择时、尤其是那些基价值观念选择、诸如毒品或性关系,同伴意见特别有影响

评价该例句:好评差评指正

La gestión de la convención será encomendada a un órgano particularmente influyente de la CEDEAO, el Consejo de Mediación y Seguridad que apoyará con toda su autoridad al nuevo mecanismo.

该公约管理工作将委托给西非经共体一个特别具有影响机构——调解和安全理事,该机构将对这一新机制行全面领导。

评价该例句:好评差评指正

La utilización del término “continuidad” se consideró una salvaguarda frente a la situación en que una persona cambiase de nacionalidad simplemente para obtener la protección diplomática de un Estado más influyente.

使用“持续”说法被视为一项保障措施,专门针对个人仅为获得影响较大国家外交保护而改变国籍情况。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la tarea es aumentar la eficacia del Consejo y conseguir un mayor equilibrio entre sus miembros mediante la inclusión de los principales y más influyentes países en desarrollo.

第一,我们任务是提高安理效率,使安理组成更加平衡,包括有影响重要发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea considera también que la Convención sobre ciertas armas convencionales es un importante e influyente instrumento del derecho internacional humanitario para restringir el uso de ciertos tipos de armas.

欧洲联盟还认为,《禁止某些常规武器公约》(常规武器公约)是限制使用某类武器方面一项重要和具有影响国际人道主义法文书。

评价该例句:好评差评指正

El tema recibió la cobertura de numerosos medios de comunicación importantes de África y de medios internacionales influyentes en otras regiones, como The Hindu (India), la agencia de noticias Xinhua y The Financial Times.

非洲各地多家主要媒体以及其他区域有影响国际媒体都报道了这方面发展变化,例如《印度教徒报》(印度)、新华通讯、《伦敦金融时报》。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, personas influyentes de los grupos tribales, los jefes de las bandas de delincuentes y de traficantes de drogas han seguido estando apenas disimulados por la situación regional de seguridad, relativamente pacífica.

在较为平静区域安全环境中,部落权经纪人、犯罪首脑和毒枭总是若隐若现地行动着。

评价该例句:好评差评指正

Al hacerlo, las Naciones Unidas pueden contar con el apoyo de todos los Estados Miembros, así como con la cooperación de influyentes organizaciones internacionales y de entidades que se encargan de promover la integración regional.

联合国在承担这种责任时,可以依靠所有员国支持,依靠具有影响各国际组织和促进区域一体化合作。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión ha reunido datos de peso sobre diversas personas, instituciones, grupos de personas o comisiones influyentes que tuvieron un papel importante en el conflicto de Darfur, e incluso planificaron, ordenaron, autorizaron y alentaron ataques.

此外,委员已收集到有关在达尔富尔冲突中发挥重要作用,包括参与计划、命令、授权和鼓动攻击各种有影响个人、机构、团体或各种委员大量材料。

评价该例句:好评差评指正

La segunda razón sería que el Consejo de Seguridad se ha consolidado como el órgano más influyente de las Naciones Unidas y, por ende, cualquier alteración que sufra tendrá repercusiones importantes sobre el funcionamiento general del sistema.

第二,安全理事巩固了其作为联合国最有影响机构地位,因此对它任何改动都给该系统整体运作造成重要影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


villar, villarriqueño, villavicense, villazgo, villexia, villoma, villoría, villorín, villorrio, vilmente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人物志

Ernest Hemingway fue un escritor estadounidense, el más influyente del siglo XX.

厄内斯特·海明威是20世纪最具影响力美国作

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Posiblemente el francés es una de las lenguas más influyentes en el español.

或许法语是对西班牙语影响最大

评价该例句:好评差评指正
人物志

Hoy por hoy se considera una de las narradoras más influyentes del siglo XX.

如今,她被认为是20世纪最具影响力小说

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La revista TIME lo nombró una de las 100 personas más influyentes del siglo XX.

时代杂志将他列为20世界最有影响力100人

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

A los 15 años ya tenía un taller y recibía encargos de gente muy influyente.

他在15岁时就拥有了工作室,并接受了大人物委托。

评价该例句:好评差评指正
人物志

Jorge Luis Borges fue uno de los escritores de habla hispana más influyentes del siglo XX.

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯是20世纪最具影响力西班牙语作

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

1984 es una novela distópica publicada en 1949 y uno de los libros más influyentes del siglo XX.

《1984》是本出版于1949年反乌托邦小说,是20世纪最具有影响力书籍

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin ninguna duda, Albert Einstein fue el científico más famoso e influyente del siglo XX.

毫无疑问,爱因斯坦是20世纪最著名、最有影响力科学

评价该例句:好评差评指正
人物志

Es quizás uno de los pensadores políticos más controversiales e influyentes de Europa occidental.

他或许是西欧最具争议和影响力政治思想

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Todo el movimiento ilustrado trajo consigo la Revolución Francesa, uno de los eventos políticos más influyentes y transformadores del mundo occidental.

启蒙运动带来了法国大革命,即西方世界最具影响力和革命性政治事件

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Es el poeta latinoamericano más influyente en todo el mundo de habla hispana.

他是整个西班牙语世界最有影响力拉丁美洲诗人。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero, ¿qué eventos y encuentros llevaron a este joven prodigio a convertirse en uno de los científicos más influyentes del siglo XX?

但是,是什么样事件和经历让这位年轻天才成为20世纪最具影响力科学呢?

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Y bueno, los abstractos resultaron ser muy influyentes ya que de ahí fue que nació el arte moderno.

好吧, 摘要被证明是非常有影响力,因为那是现代艺术诞生地。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

A pesar de su corta edad, se convirtió en uno de los psicólogos más influyentes del siglo XX.

尽管年纪轻轻,他却成为20世纪最有影响力心理学

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Shakespeare ha sido catalogado como el escritor de ficción más importante de habla inglesa y una de las más influyentes en el mundo.

莎士比亚被评为最重要英语作,以及世界上最具影响力

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos de los matemáticos y científicos más influyentes de la historia intervinieron en el tema, a menudo de manera sorprendentes.

历史上些最有影响力数学和科学经常以令人惊讶方式参与讨论这个话题。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

En 1835 ella conoció a un aristócrata muy influyente, William King-Noel, con quien se casó al poco tiempo y con quien llegó a tener tres hijos.

1835 年,阿达结识了位非常有影响力贵族,威廉·金·诺埃尔,不久后他们结了婚,并生下三个孩子。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

El árbol genealógico de Peter estaba repleto de nombres de ricos magnates de los negocios, influyentes políticos y una gran cantidad de distinguidos científicos.

彼得祖先宗谱里都是既富且贵商业大亨、权倾天下政治, 还有许多著名科学

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aparte de monitorear la salud intestinal del rey, la íntima relación del ayudante con el monarca lo convertía en una figura sorpresivamente influyente.

除了监测国王肠道健康,侍从与君主亲密关系也使他成为个具有惊人影响力人物。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Cuatro influyentes filósofos — Aristóteles, Mill, Kant y Nietzsche — pueden ayudarnos a responder a esta y otras difíciles preguntas morales con sus respectivas teorías.

四位有影响力哲学——亚里士多德、密尔、康德和尼采——可以帮助我们用他们各自理论来回答这个问题和其他困难道德问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vinariego, vinario, vinatera, vinatería, vinatero, viñatero, vinático, vinaza, vinazo, vinca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接