Cuando el dispositivo de bombeo del frasco puede desmontarse y cabe la posibilidad de ingerir su contenido, deberá considerarse una clasificación.
如果按钮装置可能被拆除装物可能被吞咽,那么就应当考虑产品的分类。
El Comité ha puesto de relieve la persistencia de las prácticas tradicionales nocivas, como la mutilación genital femenina, los matrimonios forzados o precoces, la violencia por causa de la dote, el infanticidio de niñas, la esclavitud y la prohibición de que las niñas ingieran ciertos alimentos, y ha expresado su preocupación por el hecho de que no se intervenga a este respecto.
委员会还强调有害的传统做法仍然存在,包括切割女性生殖器官、逼婚和/或早婚、嫁妆引起的暴力、杀害女婴、奴役和食物禁忌,并对缺乏解决这些问题的措施表示担心。
La aplicación del artículo 3, juntamente con el párrafo 2 del artículo 11, supone que los Estados Partes han de velar en particular por que las mujeres tengan acceso o control sobre los medios de producción de alimentos y a combatir las prácticas consuetudinarias, en cuya virtud no se permite a la mujer comer hasta que los hombres hayan terminado su comida o sólo se le permite ingerir alimentos menos nutritivos.
在不违背十二款的前提实施三就要求缔约国尤其要并保证妇女取得并掌管生产粮食的手段,同时要求缔约国消除那种要等男人吃饱之后妇女才能吃饭的习惯做法,或者只允许妇女食用营养稍差的食物的习惯做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dieta en estos pacientes se recomienda dejar de ingerir comidas que produzcan más diarrea o que sean de difícil digestión como grasas animales, lácteos, puerco, comidas demasiado condimentadas, moles, adobos, birrias, etcétera, cosas con mucho chile, con jitomates, etcétera.
建议腹泻病人停止摄入难以消化或会引起更严重腹泻食物,比如动物脂肪、乳制品、猪肉、重口味食物、辣椒、腌制食品、大鱼大肉等,也不能摄入含有大量辣椒,番茄食品。
Al menos estas cinco cosas pueden estar perturbando tus patrones de sueño: tomar cafeína o alcohol antes de acostarte; ingerir alimentos justo antes de acostarte; permanecer despierto hasta tarde con el teléfono o el ordenador; dormir la siesta demasiado tarde y fumar.
至少这五件事可能会扰乱你睡眠模式:睡前摄入咖啡因或酒精;睡前进食;因为手机或电脑而熬夜;太晚睡午觉抽烟。