有奖纠错
| 划词

Es injustificable en cualquier circunstancia y en cualquier cultura.

任何情况、任何文化都不主义的理由。

评价该例句:好评差评指正

La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.

蓄意杀害残害平民毫无道理可言的。

评价该例句:好评差评指正

Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.

主义与任何特定种族或宗教相联系完全没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.

主义某一个种族或宗教联系在一起同样没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es absolutamente injustificable.

主义绝无任何道理可言。

评价该例句:好评差评指正

La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

现行的反政策单方面,为我独尊毫无道理的,造成主义的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.

无论行为如何不正,国际社会都必须追究这一罪恶的根源。

评价该例句:好评差评指正

Nepal condena los actos de terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, ya que son crímenes injustificables.

尼泊尔政府谴责一切形式表现的行为,认为这不容开脱的罪行。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad cumple su función al reaccionar ante esos actos injustificables que atentan contra la paz y la seguridad.

安全理事会正在发挥作用,对威胁平与安全的这种没有道理的行动作出反应。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de las manifestaciones de odio y de incitación contra las comunidades, personas y lugares de culto judíos es censurable e injustificable.

憎恨煽动反对犹太社区、犹太人宗教场所的行径增多,可憎的且没有理由的。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, todos los actos, métodos y prácticas terroristas deben ser condenados como criminales e injustificables en toda circunstancia, independientemente de su motivación.

所以,应谴责所有主义行为、方法法,这些犯罪行为不论动机如何,在任何情况下都没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Ese tipo de ataques son injustificables, y además constituyen actos delictivos que deben ser sancionados con penas severas de acuerdo con la legislación nacional de los Estados.

这类攻击不合理的,构成一项应由所有国家法律严惩的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Se señala además que las medidas de la política comercial con fines ambientales no deberían constituir un medio de discriminación arbitraria o injustificable en el comercio internacional.

它还规定,为环境目的而采取的贸易政策措施不应成为在国际贸易中实施任意或无理歧视的手段。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, condenó enérgicamente todos los ataques terroristas contra los civiles israelíes en Israel, que eran injustificables y socavaban cualquier perspectiva de reconciliación entre las dos partes.

与此同时,它强烈谴责针对以色列境内以色列平民的所有主义袭击,这种袭击没有正理由,而且摧毁了双方解的前景。

评价该例句:好评差评指正

En los albores del siglo XXI, recurrir a medidas económicas coercitivas injustificables contra otros Estados sobre la base de observaciones políticas no es aceptable para la comunidad internacional.

在二十一世纪之初,基于政治看法而对他国采取无理的经济胁迫措施国际社会所不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Los actos terroristas abominables e injustificables de Nueva York, Madrid y Londres, el genocidio de Rwanda y los conflictos bélicos de los últimos años han conmocionado profundamente a la comunidad mundial.

在纽约、马德里伦敦发生的可憎、毫无道理的主义行为;卢旺达发生的灭绝种族行为;最近的战争冲突——所有这些事件都使国际社会深感困扰。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con agrado la posición de que atentar contra civiles y asesinarlos es injustificable y seguimos convencidos de que la definición de terrorismo debe excluir las operaciones militares de los Estados.

把平民作为目标杀害平民毫无道理,我们对这种立场表示欢迎,我们依然认为,主义定义必须排除国家军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que los protagonistas de la crisis entiendan que la comunidad internacional empieza a perder la paciencia, habida cuenta de los injustificables titubeos que ocurren y el incumplimiento de los compromisos asumidos.

重要的,危机中的主要各方应该认识到,由于毫无理由地犹豫不决并且未能履行作出的承诺,国际社会正开始失去耐心。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护的野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共的行动来回答这种痛苦信号。

评价该例句:好评差评指正

Nunca se comete un acto de terrorismo sin que una persona moralmente responsable adopte la decisión moralmente injustificable de ejercer una violencia con consecuencias graves o letales contra civiles, o de cometer otros actos de terrorismo definidos adecuadamente.

发生行为,决不由于道德上负责任的个人出道德上不正的决定,即决定针对平民采取致命或残忍的暴力行动或其他被适界定的主义行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


形迹可疑, 形容, 形容词, 形容憔悴, 形声, 形声字, 形胜, 形式, 形式的, 形式逻辑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年9

Francisco Bustillo condenó una vez más la " invasión militar injustificable" de Rusia en Ucrania y pidió que se retire a la mayor brevedad posible.

弗朗西斯科·布斯蒂略再次谴责俄罗斯乌克兰的“无理军事入侵” ,并呼吁尽快撤军。

评价该例句:好评差评指正
漂流记

Por esta razón, todas las naciones cristianas de Europa, incluso los españoles, se refieren a este exterminio como una verdadera masacre, una sangrienta y depravada crueldad, injustificable ante los ojos de Dios y de los hombres.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


型板, 型锻, 型钢, 型号, 型砂, 型心, , 醒盹儿, 醒豁, 醒酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接