Es dogmático y observa todas las instrucciones.
他是个条主义者,遵循所有条。
Para el montaje del aparato véanse las instrucciones adjuntas.
安装本机器请参阅所附说明书。
Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.
应该按照党指示办事。
He actuado conforme a tus instrucciones.
我是依照你指示去办。
La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟人普遍受不高。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款法执行原因是付款指示有缺陷、不正或不完备。
Se aplica seguir firmemente las instrucciones del Partido
坚决执行听从党指示.
Las mujeres instruidas tienen mayores dificultades para encontrar empleo que las que carecen de instrucción.
受过妇女在就业方面要比未受妇女面临更多挑战。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议后续行动发布指南。
Obraré conforme a sus instrucciones.
我按您指示去做。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了解决问题难度。
Por ahora, no tengo instrucciones de apoyarla, incluso con enmiendas.
目前,我没有得到指示,不能对这个即便得到订正方案表示支持。
Estoy hablando de manera extemporánea aquí; no tengo instrucciones sobre esto.
我在这里只是随便谈谈;在这个问题上我没有政府指示。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
他们有权向所有有关部门发布指示。
Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”
今后将发表关于这两个地区标界指示。”
El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.
死因裁判官就余下3宗个案作出死因不明裁断。
También se observan diferencias en términos de quintiles de pobreza y nivel de instrucción.
此外,贫困程度及受水平不同也导致生率差异。
El Tribunal desea subrayar que existen sistemas para asegurar el cumplimiento de estas instrucciones administrativas.
法庭谨强调,已实行了有关制度,以保遵守这两项行政指示。
Esa decisión contenía instrucciones sobre la manera de presentar un recurso ante el Tribunal Supremo.
驳回决定载有如何向最高法院提出上诉指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le han dado un plano y unas instrucciones.
他拿到了一张平面图和一些令。
En el asiento veo una hoja con instrucciones para nuestra seguridad.
在座位上,我看见了一页安书。
Aquí descubro sobre la mesa unas instrucciones del hotel.
这里在桌子上我发现了一些酒店。
El capataz da instrucciones a los costaleros hablándoles en voz alta y dándoles ánimos.
领头人通常会大声发出令,并鼓舞教徒们士气。
Confieso que me asombra, pues no puede haber nada tan ventajoso para ellas como la instrucción.
老实,这不能不叫我惊奇,因为对她们最有利益事情,当然莫过于圣哲教训。
Llegó con la instrucción de poner orden, pero ya no había mucho que hacer.
他到达时被要带来秩序,但没有么可做。
Aguárdenos tantito a que nos lleguen instrucciones y entonces le averiguaremos la causa.
请您等我们一会儿,等上面令来,到那时我们再替您打听打听起义原因。
Y promulgó la ley de instrucción pública, que garantizaba la educación primaria, obligatoria y gratuita.
她颁布了公共教育法,保证初级教育,是义务和免费。
Puedes controlar una computadora y comunicarte con ella solo dando instrucciones con tu voz interior.
你可以只用内心声音发布令,来控制电脑并与之交互。
Ahora hacen la mudanza. Sigue las instrucciones de Natalia y COLOCA los muebles en el plano.
现在要搬家具了。请听娜塔利并将家具放在平面图中。
Eso no importa, ¡me pondré al lado de la oreja del caballo y le iré dando instrucciones!
“没关系,我会坐在马耳边,对它发送令!”
Además, esta plataforma permite implicar a los padres en la labor educativa con instrucciones para que ayuden a sus hijos.
除此之外,该平台允许父母参与教育导工作,以便帮助他们孩子。
En este artículo, a través de un tono sarcástico, se dan instrucciones que te explican cómo ser español.
在这篇文章中,作者以讽刺口吻,描述了如何成为西班牙人。
Había visitantes charlando, tocando el piano y cantando; estaba también el juez de instrucción, apetecible novio de su hija.
那里有几个客人,正在话,弹琴,唱歌。他得意未来女婿、法院侦讯官也在座。
A continuación escuchará cinco avisos o instrucciones. Oirá cada intervención dos veces.
然后您将听到五个警告或。每个干预措施您都会听到两次。
Sólo un acto de liberación, no de instrucción, puede vencer la estupidez.
只有解放行为,而不是导,才能克服愚蠢。
Hice cuanto pude y pensé que seguía sus instrucciones.
我尽了最大努力,并认为我正在遵循您。
Marilla decidió que la instrucción religiosa de Ana debía comenzar inmediatamente.
马里拉决定立即开始对安妮进行宗教教育。
Gracias por tus instrucciones para usar la app, si me acuerdo la probaré.
感谢您提供使用该应用程序,如果我记得话,我会尝试一下。
Viene con su tubito de ensayo y aquí están las instrucciones.
它配有试管,以下是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释