有奖纠错
| 划词

Un número insólito de mujeres serán miembros del Parlamento.

创纪录的妇女将成为议会成员。

评价该例句:好评差评指正

En febrero, una misión interinstitucional de evaluación informó de que en la costa septentrional y oriental de Somalia 44.000 personas se habían visto afectadas por el insólito tsunami del Océano Índico.

,一个机构间评估特派团报告,史无前例的印度洋海啸对索马里北部和东部沿岸的袭击,使44 000人受害。

评价该例句:好评差评指正

Bajram Kosumi como Primer Ministro. En esos días y esas semanas difíciles, los dirigentes políticos y los ciudadanos de Kosovo enfrentaron una situación muy insólita con madurez y sin ningún desorden ni inestabilidad.

在这些困难的日子和星期中,科索沃的政治领导人和公民始终以成熟的方式控制着极其不寻常的势,未出现任何混乱和不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Frente a esas reservas, se señaló que ya había varias convenciones vigentes, como el Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil, que permitían la jurisdicción exclusiva, a menudo sin imponer condición alguna para prevenir abusos, y se consideró que excluir esas cláusulas del proyecto de instrumento resultaría insólito en el contexto moderno.

针对这些关切,据指出,已经有几项已生效的公约,如《关于承认和执行民商事外国判决的海牙公约》允许设定排他权,并且通常不附带任何防止滥用的条件,而且据指出,在文书草案中不包括排他权条款在现代将是不寻常的。

评价该例句:好评差评指正

En relación con el examen de mitad de período del programa para el Brasil, una delegación elogió el notable grado de autocrítica, franqueza, y sinceridad del examen de mitad de período del Brasil, indicando que muchos de los problemas mencionados en dicho examen parecían haber sido superados y que se estaban obteniendo recursos principalmente mediante actividades realizadas dentro el país, algo insólito en otros países beneficiarios.

关于巴西国家方案的中期审查,一个代表团赞扬巴西的中期审查具有明显的自我批判,即坦率又真诚。 中期审查中提到的很多问题基本上已经解决,资源主要通过国内的活动筹措,这在受援国当中是少有的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旧习惯, 旧习惯法, 旧鞋, 旧学, 旧业, 旧雨, 旧约, 旧址, 旧制, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Insólitas playas de dos orillas o incluso recubiertas de sorprendentes " palomitas de maíz" .

不同寻常海滩有两个海岸,甚至遍布令人惊奇“爆米花”。

评价该例句:好评差评指正
加西·尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

El rostro de la madre adquirió de pronto una vivacidad insólita. " Mentira" , dijo.

母亲脸突然变了色, 厉声说道: “撤谎!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La elección de Hines debía de haber tenido en cuenta su insólita combinación de antecedentes científicos y políticos.

但希恩斯入选显然是考虑了他在科学和政治上综合素质,而把这两者如此完美结合人确实不多见。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Enormes ratas, cuyos dientes rechinaban, vieron como pasaba por delante de ellas el insólito marinero encima de la barquita zozobrante.

大老鼠牙齿吱吱作响,看到那位不寻常水手从他们面前经过,在沉没小船上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和他魔鬼

Sus pleitos con los otros médicos, que no perdonaban sus aciertos inverosímiles ni sus métodos insólitos, eran constantes y sangrientos.

由于他医生不原谅他令人难以置信占卜本领和他那些异乎寻常方法, 所以他同他们无吵总是不断, 甚至发生流血事件。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto dio lugar a la insólita Guerra del Whisky.

这引发了不寻常威士忌战争。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bastante menos turística pero con una historia insólita es Palmerston.

帕默斯顿 (Palmerston) 游客较少,但有着不寻常历史。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Los tres permanecieron uno junto al otro, sin mirarle, pero con los oídos aguzados hacia él, juzgándole por sus insólitas pisadas.

那三人仿佛有点恐慌地紧挨着,没有看他,而是用耳朵朝向他,倾听他那陌生脚步。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo insólito y dulce de aquella sensación la turbó.

这种不寻常而甜蜜让她不安。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Hastiada de su incomprensión, ella le pidió un regalo insólito en su cumpleaños: que hiciera él por un día los oficios domésticos.

不通情理让她十足厌烦,于是在生日那天,她向他要了一件不同寻常礼物:由他掌管一天家务。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cuando leí en el libro de Croce la historia del guerrero, ésta me conmovió de manera insólita y tuve la impresión de recuperar, bajo forma diversa, algo que había sido mío.

我在克罗齐书里看到武士故事使我异常激动,得重新找到了我某些想法,只是形式不同。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Pero volvió el mismo día, a la hora insólita de las once de la mañana, fresco y restaurado, y se desnudó frente a ella con una cierta ostentación.

但他当天就回来了,在上午十一点这个不寻常时刻,他神清气爽、神清气爽,在她面前脱掉了衣服,神气十足。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

El escándalo público que provocó aquella decisión insólita puso en duda la seriedad del certamen. Pero el fallo fue justo, y la unanimidad del jurado tenía una justificación en la excelencia del soneto.

促使作出那非同小可决定雷鸣般欢呼声,使人对竞赛严肃性产生了怀疑。但评判是公正,评奖委员会一致认为那是一首出类拔萃十四行诗。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Muchísimos curiosos acudieron en tropel a casa del campesino para felicitarle, pero su actitud les defraudó; a pesar de que lo que estaba ocurriendo era algo insólito, él mantenía una calma asombrosa, como si no hubiera pasado nada.

很多好奇看热闹人都蜂拥而来为农夫庆贺,但是他态度又让他们失望了;即使这件事发生如此不寻常,农夫还是持着一贯镇定,就好像什么事都没有发生一样。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Hoy es un día insólito para la democracia.

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Y esto es Despierta tu curiosidad, un podcast diario sobre historias insólitas de National Geographic.

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Recuerda que Despierta tu curiosidad es un podcast diario sobre historias insólitas de National Geographic.

评价该例句:好评差评指正
Dominio 循序渐进

¿Qué es lo más insólito que encontraron en este universo?

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Ahora hablemos sobre una noticia insólita.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Y me preguntarás qué fue lo insólito por lo insólito.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


救活, 救火, 救急, 救济, 救济金, 救济物资, 救民于水火, 救命, 救命啊, 救生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接