有奖纠错
| 划词

Hay que seguir aplicando medidas para intensificar la capacidad de adiestramiento (objetivo prioritario).

应继续努力发培训能力(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.

区域内贸易得到了融和货币方面的合作也得到化。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.

近些年来,巴西显著了反卡特尔法的执行。

评价该例句:好评差评指正

También se estudiaron formas de intensificar la lucha contra la trata de personas en Estonia.

它还研究了如何在爱沙尼亚大打击贩运口现象的力度。

评价该例句:好评差评指正

Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.

我高兴地注意到,临时机构已了为执行标准而作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

El Cuarteto está intensificando su supervisión de la situación.

四方正在对局势的关注。

评价该例句:好评差评指正

Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.

这是令鼓舞的信号,但还必须大力度。

评价该例句:好评差评指正

También ha intensificado sus actividades encaminadas a detener a los responsables.

它还行动,逮捕侵权者。

评价该例句:好评差评指正

La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.

联合国必须紧努力解决这一令非常失望的情况。

评价该例句:好评差评指正

Se intensificaron los ataques con cohetes y morteros por los militantes palestinos.

巴勒斯坦民兵的火箭和迫击炮攻击了。

评价该例句:好评差评指正

También los insta a intensificar aún más esa cooperación en la mencionada esfera.

他对进一步扩大在这一领域的合作表示异

评价该例句:好评差评指正

Instaron al PNUD a intensificar la supervisión, evaluación y coordinación de la Iniciativa.

他们敦促开发计划署紧做好类发的监测、评价和协调工作。

评价该例句:好评差评指正

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

普里什蒂纳和贝尔格莱德必须在所有政治和技术层次紧接触。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办公室已经努力,协助追查其下落并抓获他们。

评价该例句:好评差评指正

La riqueza de los recursos naturales en las zonas de conflicto ha intensificado los problemas.

冲突地区蕴藏的自然资源更使问题严重化。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.

同时,以色列紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。

评价该例句:好评差评指正

Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.

双方在各个层次的联系和协调。

评价该例句:好评差评指正

Además, se podría ampliar e intensificar la cooperación Sur-Sur mejorando la cooperación regional y subregional.

此外,应该通过提高区域和次区域合作来扩大和南南合作。

评价该例句:好评差评指正

Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.

工作组请各国政府按紧急行动程序继续与之合作。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


emprimación, emprimado, emprimar, empringar, emprostótonos, empujada, empujadora, empujar, empuje, empujón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.

当时世界正处于战争状态,全球冲突已经升级到难的地步。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Intensificación de la protección del sistema ecológico.

(三)加大生态系统保护度。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pues, vamos a empezar por intensificar un poquito ese " felicidades" .

好吧,让我们先加强一点点这句“祝贺”。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Intensificamos la investigación y desarrollo de medicamentos, vacunas y reactivos para la detección.

加强药物、疫苗和检测试剂研发。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Intensificaremos la garantización de las condiciones de vida básicas del pueblo.

加强基本民生保障。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Intensificaremos la ejecución de importantes proyectos de comunicación, obras hidráulicas, etc.

加强交通、水利重大工程建设。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十大报告

Hemos adoptado una serie de medidas para dar soluciones, y tenemos que intensificar nuestro labor en el futuro.

对这些问题,我们已经采取一系列措施加解决,今后必须加大工作度。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Se intensificó la garantización de los servicios básicos a la vejez.

基本养老保障度加大。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Intensificación de la garantización de las condiciones de vida básicas del pueblo.

加大基本民生保障度。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Esforzarse por estabilizar los agentes del mercado y garantizar el empleo, intensificando para ello la ejecución de las macropolíticas.

稳市场主体保就业,加大宏观政策实施度。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Intensificaremos el apoyo continuado a las personas necesitadas que hayan sido trasladadas a lugares más convenientes para su manutención.

加强易地扶贫搬迁后续扶持。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El tráfico de metanfetamina, sin embargo, ha intensificado desde la prohibición.

然而,自禁令颁布来,甲基苯丙胺贩运活动有所加剧。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Se intensificará la construcción del alcantarillado y de las instalaciones de tratamiento de aguas residuales en las ciudades.

加大城市污水管网和处理设施建设度。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Lo usamos de  diferentes maneras: para criticar o para intensificar algo que queremos decir.

我们不同的方式使用它:批评或强化我们说的事情。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una cosa que hacemos los españoles, y creo que todos los hablantes de español, es repetir un adjetivo para intensificar su valor.

西班牙人经常做的,几乎是所有说西语的人,都会为了强调其价值重复形容词。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Intensificaremos la preservación y el aprovechamiento de las reliquias, así como la continuación y transmisión del patrimonio cultural inmaterial.

加强文物保护利用,和非物质文化遗产传承。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Debemos intensificar la construcción y administración del contenido de la internet y desarrollar una cultura dinámica y sana en ella.

加强互联网内容建设和管理,发展积极健康的网络文化。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Cuando estás describiendo algo, cómo es, dónde está, cómo está y quieres intensificar lo que dices, puedes usar la palabra muy.

当你发现某事,它是怎样的,它在哪儿,它怎么样,你加强你所说的意思,你可用muy这个词。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Debemos intensificar la construcción del contenido de la internet.

加强互联网内容建设。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Intensificar tanto la prevención y el tratamiento de la contaminación como la construcción ecológica, para mejorar sin cesar la calidad del medioambiente.

(七)加强污染防治和生态建设,持续改善环境质量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empurrarse, emputecer, emú, emulación, emulador, emular, emulgente, émulo, emulsificador, emulsificante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接