有奖纠错
| 划词

Tienes treinta días de vacaciones más los domingos intermedios.

他有三十天假,星期天不算在内。

评价该例句:好评差评指正

Hizo llegar las octavillas a manos de los obreros por intermedio de un camarada muy seguro.

通过一位极为可靠的同志把传单送到工人手里.

评价该例句:好评差评指正

El instituto desarrolla las actividades mencionadas por intermedio de su Grupo de Seguridad.

犯罪司法所通过其安全分组开展上述活动。

评价该例句:好评差评指正

Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.

许多反叛分子已通过联刚特派团利用这次会。

评价该例句:好评差评指正

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间的必要中间地带。

评价该例句:好评差评指正

Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.

布隆迪通过刑警组织,开展行动情报交流合作。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, por intermedio de su portavoz, las FNL han enviado mensajes contradictorios.

然而,民族解放力量通过其发言人发出相互矛盾的信息。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la dirección ha nombrado nuevos mandos intermedios, teniendo debidamente presente el equilibrio étnico.

然后,领人任命了一个新的中级管理层,适当注意族裔平衡。

评价该例句:好评差评指正

Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.

这次移交是通过红十字国际委员会安排的。

评价该例句:好评差评指正

El gato intermedio es amarillo.

中间的猫是黄色的。

评价该例句:好评差评指正

También pueden contribuir a colmar el vacío intermedio mediante la promoción del crecimiento de empresas de tamaño mediano.

由于这样可以促进中型企业的发展,因还能填补“缺失的中间层次”。

评价该例句:好评差评指正

Como es de conocimiento del Comité, algunas delegaciones presentaron una propuesta intermedia que abordaba todas las cuestiones pendientes.

正如委员会所了解,一些代表团提出了妥协提议,其中涉及所有尚未解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque regional del desarme nuclear es una fase intermedia importante en el proceso de desarme general y completo.

在各区域致力于核裁军,是全面彻底裁军进程中重要的中间阶段。

评价该例句:好评差评指正

Está en un punto intermedio, pues ha cumplido la mayoría de los objetivos de desarrollo del Milenio, cuando no todos.

它处于中游,已经实现了几乎所有千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Se están planeando disposiciones de protección intermedia adecuadas para los locales y los desplazamientos del personal las Naciones Unidas en Erbil.

目前,正计划为联合国的有关设施和联合国派驻埃尔比勒人员的行动作出适当的“中环”保护安排。

评价该例句:好评差评指正

Italia siempre ha asignado gran importancia al fomento de las inversiones y la transferencia de tecnología por intermedio de la ONUDI.

利始终十分重视工发组织投资促进与技术转让工作。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los logros de esta cumbre es nuestra disposición a tomar medidas colectivas de protección por intermedio del Consejo de Seguridad.

本届首脑会议的成之一是,我们都愿意——通过安全理事会——采取集体保护行动。

评价该例句:好评差评指正

Durante el juicio el acusado tiene derecho a interrogar personalmente o por intermedio de sus abogados a los testigos de la acusación.

在审讯的过程中,被指控的人有权亲自或者通过其律师反复讯问控方的证人。

评价该例句:好评差评指正

En países grandes, es posible realizar actividades de investigación y desarrollo, formación y control de calidad a nivel intermedio (por ejemplo provincial).

国的中间一级(如:省)具有开展研究与发展、培训和质量控制活动的余地。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos los esfuerzos realizados por intermedio de las Naciones Unidas para fortalecer la capacidad de los Estados de aplicar las disposiciones sobre sanciones.

我们支持通过联合国加强国家实施制裁规定的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estercolar, estercolero, estercolito, estercolizo, estercoráceo, estercuelo, esterculiáceo, estereida, esteren-, estéreo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Además, se han encontrado restos fósiles de organismos con características intermedias.

此外,人们还找到了具有中间生物特征的化石。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El 40% se mantuvo relajado y el otro 40% estaba en algún punto intermedio.

40%的人保持放松,其他40%的人介于两者之间。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Conforme vayas alcanzando esos puntos intermedios que te propones, aumentará tu confianza y tu motivación.

当你达到你为自己设定的那些中间目标时,你将增强自信和动力。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Hacia el principio del segundo crepúsculo, el ángel de su guarda le dictó una solución intermedia.

次日拂晓,他的守护天使指点他一折衷办法。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Más de 2.000 palabras empiezan con h en nuestro idioma y otras tantas más que tienen la h intermedia.

在西班牙语里有2000多单词以H开头,另外还有许多单词中包含这

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Los estudiantes de diferentes niveles pueden escoger según sus intereses cualquier asignatura entre los cursos básico, intermedio y superior.

不同水平地学生可以根据自己的趣,在初级、中级、高级课程中任意选课。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Triunfó la opción intermedia y se sancionó luego una constitución.

中间方案胜,宪法随批准。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El cambio de opinión se producirá en un punto intermedio.

意见的改变将发生在两者之间。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los pequeños descansos intermedios son relajantes y motivadores para seguir adelante.

中间的小休息是放松和继续前进的动力。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

La palabra que utilizan los cristianos resulta un poco cruda, pero sí, el señor Solomon se encuentra en la zona intermedia.

“这是你们基督徒使用的一残酷的名词, 但是, 没错, 所罗门先生确实是在天堂与地狱之间了。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estás escuchando el segundo episodio del pódcast para estudiantes de español de nivel intermedio, " Spanish Language Coach" .

您正在收听中级西班牙语学习者播客的第二集“西班牙语教练”。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

En el intermedio, Florentino Ariza sorprendió un grupo en el que sin duda hablaban de ella sin mencionarla.

弗洛伦蒂诺·阿里萨让一群人感到惊讶, 他们无疑在谈论她而不提及她。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

O sea, sí me gusta, pero hay como muy específicas que me quedan bien y otras que no, no tengo un puto intermedio.

我的意思是,我挺喜欢墨镜的,但只有部分独特的墨镜很适合我,还有一些就不合适,我难以抉择。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Te doy la bienvenida a un nuevo episodio del podcast de nivel intermedio de Spanish Language Coach.

欢迎来到西班牙语教练中级播客的新一集。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La tapa es el formato más pequeño, la media ración sería el formato intermedio y la ración es el tamaño más grande.

小食是最小的份量,半份介于两者之间,而整份是最大的份量。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Si estás viendo este vídeo y entiendes lo que digo significa que tienes por lo menos un nivel intermedio de español, ¿no?

如果你在看这段视频,而且明白我在说什么,那么你至少有中级西语水平,对吗?

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Yo soy Víctor, profesor de español y estás viendo un vídeo de Aula Cocoloco, un canal para estudiantes de español desde nivel intermedio.

我是维克多,一名西语教师,你正在收看的是“疯狂椰子课堂”频道,这是一为中级西语水平的学生准备的频道。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Este fue un estadio intermedio en castellano, pero el gallego se quedó ahí y por eso en esta lengua se dice " venres" .

这是西班牙语的中级阶段,但是在加利西亚语中,仍然保留了e,因此在这语言中会说“venres”。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Independientemente de si eres introvertido, extrovertido o en algún punto intermedio, todos tenemos un nivel de comodidad estándar cuando se trata de interacción social.

无论你的性格是内向、外向还是介于两者之间,每当进行社交时,我们都有一舒适度标准。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin embargo, en la cabina intermedia, se sorprendieron al encontrar una oficina espaciosa y otra estancia, con la puerta entreabierta, que parecía un dormitorio.

但当进入中舱,罗辑看到这里有一间相当宽敞的办公室,还有一套间,透过半开的门,罗辑看到那是一间卧室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estereoisóméros, estereoma, estereometría, estereoplasma, estereoquímica, estereorradián, estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接