有奖纠错
| 划词

Esta cantidad supone el 20% del PIB irlandés.

相当于爱尔兰国内生产总值的20%。

评价该例句:好评差评指正

En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.

爱尔兰共和军在7月份迈个重大和大胆的步骤。

评价该例句:好评差评指正

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的中介人。

评价该例句:好评差评指正

Muchos soldados irlandeses han prestado servicio bajo la bandera azul y muchos han sacrificado su vida en ese noble servicio.

许多爱尔兰士兵曾服务于蓝旗下,好还为崇高的服务献了生命。

评价该例句:好评差评指正

Señala que, aunque ha habido algunos casos de explotación de trabajadoras domésticas migrantes, esas mujeres están plenamente protegidas por el derecho laboral irlandés.

虽然现了移徙帮佣工人遭受剥削的情况,但是,妇女受到爱尔兰劳工法的充分保护。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda este es un enorme sacrifico para los irlandeses, pero sé que ellos, y en particular los jóvenes, lo acogerán con beneplácito.

以任何标准来衡量,都是代表爱尔兰人民作个巨大承诺,但我知道,爱尔兰人民,特别是青少年将欢迎我们样做。

评价该例句:好评差评指正

Me enorgullece que haya soldados irlandeses entre quienes participan en la misión de supervisión dirigida por la Unión Europea y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

我感到骄傲的是,爱尔兰士兵参加了欧洲联盟和东南亚国家联盟(东盟)领导的监测特派团。

评价该例句:好评差评指正

Señala que el propio Parlamento irlandés ha hecho referencia a la orientación masculina de la Constitución, empezando, entre otras cosas, por el hecho de que es producto de tiempos patriarcales.

她指,爱尔兰议会自己就对《宪法》中以男性为导向的趋势做了评论,尤其指该《宪法》是家长制时代的产物。

评价该例句:好评差评指正

Dado que algunos partidos políticos irlandeses han adoptado medidas positivas para aumentar la participación de la mujer, se pregunta si sería posible utilizar esas prácticas idóneas como base para establecer un conjunto de directrices.

既然爱尔兰政党采取了积极措施提高妇女的参与程度,那么她希望了解,是否有可能将好做法作为套指导方针的基础。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Gaspard pregunta si el informe se ha presentado al Parlamento irlandés y si se ha creado un subcomité parlamentario especial para tratar la cuestión de la igualdad entre mujeres y hombres.

Gaspard 女士询问,本报告是否已提交爱尔兰议会,是否建立了议会特别小组委员会来处理男女平等问题。

评价该例句:好评差评指正

El Congreso Irlandés de Sindicatos ha manifestado su preocupación por el trato que reciben las trabajadoras domésticas, y es cierto que las trabajadoras migrantes quizá deban ser consideradas un caso especial, pero la cuestión es compleja.

爱尔兰工会大会表示非常关切帮佣工人的待遇问题,而且事实上也有必要把移徙工人当作种特殊情况加以对待,不过,该问题是非常复杂的。

评价该例句:好评差评指正

También desea saber si hay casos, como ha informado al Comité el Congreso Irlandés de Sindicatos, en que los empleadores retienen los pasaportes de las trabajadoras domésticas y las amenazan con la deportación si se quejan de trato indebido.

爱尔兰工会大会告知委员会,雇主会扣留帮佣工人的护照,如果他们对不公正待遇表示抗议,雇主将以驱逐境相威胁,有种情况吗?

评价该例句:好评差评指正

En este supuesto, la sociedad demandante, como destinataria del hecho impugnado, estaba sujeta a la "jurisdicción" del Estado irlandés, con la consecuencia de que su demanda acerca de ese hecho es compatible ratione loci, ratione personae y ratione materiae con la disposición del Convenio.

种情形下,由于原告公司被打击行为的地址属于爱尔兰国的“管辖”范围,因此有关该行为的申诉基于地、人和物的理由,均与本公约的条款相符。”

评价该例句:好评差评指正

En el derecho irlandés se trata el entorno doméstico en cierto modo como un entorno privado y, por ejemplo, se estima que una mujer anciana que desee contratar ayuda doméstica debe poder elegir libremente a la persona que va a llevar a su casa.

爱尔兰法律认为,从某种意义上讲,家庭环境是种私密环境,因此,想要雇用名佣人的老妇人应当可以自由选择她打算带进自己家里的人。

评价该例句:好评差评指正

Para remediar la situación se ha preparado el proyecto de ley de inmigración y residencia, en que se propone la creación de un servicio irlandés de naturalización e inmigración con una dependencia encargada de ayudar a todos los residentes legales de terceros países a integrarse en la vida económica y cultural.

针对点通过了《移民与定居法案》,该法案建议由个机构提供入籍和移民服务,帮助所有合法的第三国公民融入爱尔兰的经济和文化生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承保, 承担, 承当, 承佃, 承兑, 承兑票据, 承欢, 承继, 承接, 承梁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Por ejemplo: " Desearíamos tomar un café irlandés" .

要喝爱尔兰咖啡。”

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Por eso hay tantos latinoamericanos de ascendencia gallega y norteamericanos de origen irlandés.

所以,很多拉美人的祖先是加利西亚人,许多北美人祖上是爱尔兰人。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

No quiero ir a un pub irlandés en la zona más turística de Barcelona.

去在巴塞罗那旅游中的爱尔兰酒吧。

评价该例句:好评差评指正
现代文

¿Más? Vale ... " Brooklyn" , una historia sobre inmigrantes irlandeses que viven en Nueva York.

还有呢?嗯好吧...《布鲁克林》,它讲述了居住在纽约的爱尔兰移民的故事。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El cuerpo se acostumbra a todo, hasta a que lo cuelguen, como decía un irlandés.

正如一位爱尔兰人所说,身体会习惯一切,甚至被绞死。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Y no podríamos terminar esta lista, sin mencionar el Halloween irlandés, y es que fue allí donde tuvo su origen esta festividad.

提到爱尔兰的万圣节,因为那儿是这个节日的发源地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y algo que puedo notar de estas situaciones, al igual que escuché una vez por un irlandés que pasa con los irlandeses, cuanto más maltratás a tu amigo, parece que más lo querés.

从这些情况中可以看出一件事,就像曾经从一个爱尔兰人那里听说过爱尔兰人的情况一样,你越是虐待你的朋友,你似乎就越爱他。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Pues tocas música, tocas, tocas… si eres irlandés tocas la gaita.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Poco se actores hasta ahora habían tenido tanta aceptación como este actor irlandés.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

(saca una petaca de la chaqueta) Qué os parece si los convertimos en cafés irlandeses?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承销人, 承运, 承载, 承造, 承重, 承转, 承租, 承租人, , 城邦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接