有奖纠错
| 划词

Hice un juramento a la bandera.

他宣誓忠于国家。

评价该例句:好评差评指正

En esa taberna sólo se oyen juramentos y palabras soeces.

在那家酒吧只能听到咒骂和下流话。

评价该例句:好评差评指正

Se examinaron todas las pruebas halladas (cartuchos, agujeros, huellas dactilares) y se tomó declaración bajo juramento a los agentes y testigos.

所有发现物(弹壳、弹孔、指印)都进行了评价,并采集了警员和人在宣誓后所词。

评价该例句:好评差评指正

Si los dos árbitros no se pusieren de acuerdo, el cadí, bajo juramento, adoptará una tercera decisión por separado o elegirá la decisión que prevalecerá.

如果两名宣誓忠于职守仲裁员不同意,卡迪可做出分居裁定或其他终局性裁定。

评价该例句:好评差评指正

También tiene derecho a guardar silencio, a declarar bajo juramento o a hacer una declaración no jurada en su propia defensa, y puede citar a otros testigos para su defensa.

被指控者有权保持沉默,发誓或者在没有发誓情况下发言为自己进行辩,以及召唤人为自己辩

评价该例句:好评差评指正

Como no pueden celebrarse elecciones presidenciales, sobre todo porque los rebeldes siguen luchando y el país está dividido, el Presidente de la República seguirá ocupando su cargo hasta que el nuevo Presidente de la República preste juramento.

由于主要因为叛军仍然掌握武器和国家依然分裂而无法进行总统选举,共和国总统将继续任职,直到新总统宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正

El mayor homenaje que como Organización, como Estados Miembros y como personas podemos rendir a la memoria de las víctimas, al sufrimiento de los supervivientes y al legado de los libertadores es hacer juntos el siguiente juramento: “Nunca más”.

我们为联合国、其成员国以及个人而能够受害者、幸存者痛苦以及业绩最大怀念,莫过于一道发誓:“永不再现。”

评价该例句:好评差评指正

Contrariamente a lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones (sección 4.1.2), no había juramentos del cargo ni declaraciones de compromiso documentadas en 4 de los 11 expedientes examinados de funcionarios de adquisiciones de la UNMIK, y en ninguno de los de la MINUEE.

科索沃特派团采购人员档案抽查发现,十一份档案中有四份缺少书面任职宣誓书或尽职承诺书,而埃厄特派团被抽查档案则均没有,这不符合采购手册(第4.1.2条)规定。

评价该例句:好评差评指正

El liderazgo y la dirección del Secretario General y las obligaciones que tiene según la Carta con respecto a la administración del personal, lo mismo que las obligaciones que contraen los funcionarios cuando prestan el juramento de ingreso, hacen obligatoria la adhesión a una norma ética estricta.

秘书长领导和指导、他根据《宪章》承担管理工人员职责以及工人员在宣誓就职时承担义务,这些都使严格遵守操守具有强制性质。

评价该例句:好评差评指正

En una de ellas, celebrada en Manjaca, en el momento de la afirmación pública del juramento los 551 conscriptos dijeron al unísono “República Srpska” en lugar de “Bosnia y Herzegovina” y posteriormente 99 de ellos se negaron a firmar correctamente el juramento.

在Manjaca仪式上,551名新兵在公众面前宣读誓词时一起把波斯尼亚和黑塞哥维那改为“塞族共和国”,其后,其中99人拒绝以正确方式在誓词上签字。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a lo que disponen los incisos 1) y 4) del mismo artículo, la mujer que hubiere contraído matrimonio con un ciudadano del Pakistán o con una persona que, de no haber fallecido, hubiere sido ciudadana pakistaní a tenor de los artículos 3, 4 ó 5, tendrá derecho a inscribirse como ciudadana del Pakistán por haberse casado con un ciudadano pakistaní solicitándolo al Gobierno Federal de la forma prescrita o, en caso de ser extranjera, obteniendo un certificado de domicilio y pronunciando el juramento de lealtad que exige el Anexo de la Ley.

根据该条第(1) 款和第 (4) 款,一位嫁给了一个巴基斯坦公民妇女,或者一位嫁给了一个假若没有死亡就会依据第3条、第4条或第5条成为巴基斯坦公民妇女,有权在依照规定程序向联邦政府提出申请之后注册为嫁给巴基斯坦国民巴基斯坦公民;如果她是外国人,则有权在获得户籍书并依照本法令附表了忠诚宣誓之后注册为嫁给巴基斯坦国民巴基斯坦公民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发言权, 发言人, 发炎, 发炎的, 发扬, 发扬光大, 发痒, 发痒的, 发音, 发音不连贯的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

¿Cómo se me ocurriría hacer ese juramento?

个不好的先例。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Mantuve mi juramento y vine a hacer convocado.

我依然应约前来。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Mi primo tuvo entonces que irse. Nos hicimos mil juramentos de fidelidad.

表哥必须走。我们对彼此无数次地讲着忠贞的言。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Nunca oí hablar más mal a un hombre ni remover con sus juramentos más alto el cielo.

从未听见向人出比这更污秽的话语,也从未听见这种比天还高的坚定言。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

He prestado, además, juramento de fidelidad al Rey.

此外,我还宣忠于国王。

评价该例句:好评差评指正
千零

Y la joven prestó el juramento a su madre, que murió contenta en la paz de su Señor.

于是小女孩儿就在妈妈面前,妈妈也愉快地安息主怀

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Por ese juramento de los médicos?

是因为什么医言吗?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Saltó adelante, y al volverse con un juramento, vio una yararacusú que arrollada sobre sí misma esperaba otro ataque.

他向前跳几步,句,回转身去看,只见条亚拉卡库苏蝰蛇盘作团,正准备进行第二次袭击。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Es el juramento que hice cuando entré en la Real Academia de Magia.

这个是进魔法学校时候立下的约。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Entonces ella hizo la promesa que él deseaba, y dio su palabra con el juramento de la gente de mar.

于是她照他所希望的那样做保证,并以美人鱼的言诅咒。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Al cumplir hoy 18 años, y alcanzar la mayoría de edad, he prestado el juramento previsto en nuestra Constitución.

今天我年满18岁,并且达到法定年龄,我已在宪法前宣

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Haz el juramento -dijo el venerable maestro con una voz suave como la nieve al caer- Completa tu viaje.

“宣吧, ”神圣尊者说道, 语声柔如飘雪, “完成你的仪典。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Movía la pierna con dificultad; una metálica sequedad de garganta, seguida de sed quemante, le arrancó un nuevo juramento.

他吃力地挪动着小腿;他觉得喉咙像金属般干燥,随即又像火烧样干渴,这让他又禁不住咒声。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, Marilla, no había pensado que pudiera ocurrir algo así cuando hicimos nuestros juramentos de amistad.

哦,玛丽拉,当我们宣建立友谊时,我没想到会发这样的事情。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Dice que la forcé, y miente, para el juramento que hago, o pienso hacer; y ésta es toda la verdad, sin faltar meaja.

说我强奸她。我发,我马上就发,她撒谎。这就是全部真相,点儿不假。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Más tarde le tomó juramento a sus ministros con la presencia de Mauricio Macri y Patricia Bullrich.

随后,他在毛里西奥·马克里和帕特里夏·布尔里奇的见证下宣就职。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

41 Entonces serás libre de mi juramento, cuando hubieres llegado á mi linaje; y si no te la dieren, serás libre de mi juramento.

41 只要你到我本族那里,我使你就与你无干。他们若不把女子交给你,我使你也与你无干。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Comprendió también de dónde provenía aquella nefasta invasión, y con larga serie de juramentos en voz alta, dio su maizal por perdido.

同样,他也明白,那种不祥的侵犯来自何处,他以连串咒声宣布他的玉米地已经完蛋

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

8 Y si la mujer no quisiere venir en pos de ti, serás libre de este mi juramento; solamente que no vuelvas allá á mi hijo.

8 倘若女子不肯跟你来,我使你就与你无干,只是不可带我的儿子回那里去。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En resolución, yo le hice desatar, y tomé juramento al villano de que le llevaría consigo y le pagaría un real sobre otro, y aun sahumados.

“反正,最后我让农夫放孩子,责令他必须文不少地照付全部工资,而且要再加点钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罚金, 罚款, 罚球, 罚球区, 罚站, 罚做苦役的囚犯, , 阀门, 阀阅, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接