有奖纠错
| 划词

Si las hubiera habido, las habría incluido.

如果有引号,我将把它们包含进来。

评价该例句:好评差评指正

Mientras existan las armas nucleares continuarán las pesadillas.

只要核武器继续存在,这种梦魇就不会消失。

评价该例句:好评差评指正

Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.

联合国法律出版物提供。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las declaraciones y las promesas no son suficientes.

但是,仅有广泛声明和承诺是不够

评价该例句:好评差评指正

Creemos que las medidas propuestas merecen que las examinemos seriamente.

我们认为,这一建议措施值得我们认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos escuelas que eduquen a las niñas y a las mujeres.

我们需要教育女孩和妇女学校。

评价该例句:好评差评指正

Casi todas las víctimas murieron a causa de las quemaduras.

在多数事件中,受害者都被烧死。

评价该例句:好评差评指正

Por momentos las autoridades locales parecían interesadas en controlar las conversaciones.

,地方官员似急于控制谈

评价该例句:好评差评指正

Entre las actividades más importantes figuraban las de generación de ingresos.

最重要活动是能够创造收入活动。

评价该例句:好评差评指正

Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.

缔约国并应对受害者家属提出补救。

评价该例句:好评差评指正

Por la noche no quiero ver las llamaradas de las antorchas.

晚上,我不想看到火炬亮光。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, más que nunca, las poblaciones se concentran en las zonas urbanas.

今天居住在城市地区人比以往任何都多。

评价该例句:好评差评指正

¿Quién conoce las circunstancias mejor que las partes en la operación?

谁能够比交易当事方更了解其中情节?

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres son, por excelencia, las víctimas escogidas de las guerras modernas.

妇女尤其是现代战争当然受害者。

评价该例句:好评差评指正

También se les habló de las Naciones Unidas y las cuestiones indígenas.

他们还听取了关于“联合国与土著问题”情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos las propuestas del Secretario General con respecto a las reformas administrativas.

我们支持秘书长关于实行行政改革建议。

评价该例句:好评差评指正

Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.

技术设施和小组委员会开会涉及财务问题。

评价该例句:好评差评指正

La internacionalización beneficia tanto a las grandes empresas como a las PYMES.

国际化既有利于大型公司,也有利于中小企业。

评价该例句:好评差评指正

Asistir a las dependencias operacionales para perfilar las especificaciones de sus proyectos.

支持每个业务单位确定项目所需资源。

评价该例句:好评差评指正

Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.

所有缔约方都着重指出使用大气环流模型局限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


故意, 故意不用, 故意的, 故意地, 故意挑衅, 故意作出的, 故友, 故障, 故障检修, 故知,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

潘神的迷宫

Aquí las noches son diferentes a las noches de la ciudad.

这里的夜晚和城市的夜晚不样。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语

Como las clases no comienzan hasta las nueve, todavía tengo tiempo para leer.

因为直到九点才开始上课,所以我还有时间读读书。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Y por qué no las llevas puestas, Conan?

柯南,你为什么不戴眼镜了?

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Lo despertaré a las cuatro en punto.

我四点整叫您起床。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Y sólo hemos encontrado las nuestras y las de ella.

我们只找到她和我们的。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语

En España decimos “comida”. Comemos entre las dos y las tres.

在西班牙我们称之为“午餐”。两点到三点之间

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Por el trabajo, las circunstancias o las obligaciones que te ataban.

因为工作、形势或义务将你束缚住了。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语

Discutirá con él las posibilidades de ampliar las operaciones de la empresa.

和他讨论扩展公司业务的可能性。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营

Organizamos fiestas por las noches y partidos de fútbol por las tardes.

我们晚上相聚在派对,下午聚在足球赛。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Colgar las decoraciones, colgar los adornos y por supuesto colgar las luces.

挂装饰品,当然,也要挂上灯。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Decís las cosas (los alemanes y las alemanas) de forma bastante directa.

德国人说话方式都相当直接。

评价该例句:好评差评指正
零基础口语入门

A las dos menos cuarto. Pero ahora ya son las dos.

1点45分,在已经2点了。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Huo yao permitió pasar de las armas blancas a las armas de fuego.

火药使军事武器从冷兵器开始向火器发展。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Se sienten incómodos si se apresuran en las situaciones, especialmente en las sociales.

他们面对紧急情况时,尤其在社交场合,他们会感到不舒服。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语

No comen a las doce, como en otros países, sino a las tres.

他们不像其他国家的人样十二点午饭,而三点饭。

评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A1.1

Marca con un círculo las letras que oigas.

圈出你所听到的字母。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Pueden pasear desde las doce de la mañana hasta las ocho de la tarde.

他们可以从白天的十二点直走到晚上八点。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

Es decir, disfruta de un buen clima en casi todas las épocas del año.

换句话说,几乎年都可以享受好天气。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

El rastro químicos de las exploradoras, guía a las obreras hasta los preciados pétalos.

侦察蚁留下的化学物质印迹,引导着工蚁找到珍贵的花瓣。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

No, Ni siquiera las caídas pueden curar mis heridas.

不,摔倒的视频已经不能治愈我的伤口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


关联, 关联的, 关门, 关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接