有奖纠错
| 划词

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法在充满财政不稳定的情况下向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

评价该例句:好评差评指正

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由管制而产生的大规模非正规经济部门对发展构成阻碍。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗的拘留设施仍不符合公认的国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由释出压和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对排斥和限制巴斯坦妇女进入经济领域起着巨大的作用。

评价该例句:好评差评指正

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际船舶压及沉积物控制和管理公约正在处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通和船舶污染而传入。

评价该例句:好评差评指正

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

置换是目前减少船舶压移有害生有机体和病原体的唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会还成立了一个压审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定的压性能标准。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净出口仍会拖后腿,因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展中国家认为,更多的贸易,而不是援助将推动我们的经济发展,因此开放了它们的经济,有鉴此,在我们出口市场上以各种形式存在的贸易壁垒将拖累我们的恢复和增长。

评价该例句:好评差评指正

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了一个旨在拟订统一实施《公约》的导则的方案,并为审批利用活性物质的压管理系统的提案,在海洋环境保护科学方面联合专家组内设立一个技术小组。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂散磁场, 杂散电流, 杂散发射, 杂散辐射, 杂色, 杂色的, 杂食的, 杂食动物, 杂事, 杂耍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tratando de esconderla habían echado al agua los cadáveres sin lastre.

为了掩盖这件事, 尸体被抛进大海, 但没有拴石头。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y anticipándome a ello, decidí cambiar: renovarme del todo, deshacerme de viejos lastres y empezar de cero.

的一切,从零始,铸造一个全新的自我。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Para esto usarán sus garras afiladas y semis retráctiles, similares a las de un gato, y también sus colas peludas como lastre para mantener el equilibrio.

为此,它们会使用它们锋利的、半伸的爪子,类似于猫的爪子,还会使用它们毛茸茸的尾巴作为压舱物来保持平衡。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

Según la interpretación más estricta de los expertos, soñar que volamos es una metáfora de un momento vital en el que hemos logrado desprendernos de algún lastre, algún peso extra que nos impedía seguir avanzando en nuestra vida.

根据专家的解释,梦见在飞比喻摆脱重压的重要时刻,摆脱一些阻碍我们前进的压力。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y entonces la patrona, aliviada por haber encontrado al fin alguna utilidad en aquel lastre en que mi presencia se estaba convirtiendo, me llevó hasta su dormitorio y se dispuso a volcar sobre la cama el contenido entero de su armario.

坎德拉利亚几乎是长舒了一口气,因为她终于发现我这个日益沉重的包袱也有可用之处。她把我带到她的房间,将衣柜里的东西全翻到了床上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂物间, 杂线的, 杂线形的, 杂项的, 杂项物品, 杂性的, 杂音, 杂院儿, 杂志, 杂质,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接