有奖纠错
| 划词

Con la adición del llamado “Lazo de Ariel”, el muro se adentraría más de 20 kilómetros en el territorio palestino ocupado, anexionando “Ariel” y otros asentamientos más pequeños a Israel, junto con más de 6.243 acres de tierras palestinas.

随着所谓“Ariel 圈”增加,该隔离墙将插入被占领领土20多公里,将“Ariel”和其他较小几个定居点及6 243英亩土地一起并入色列。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Lazo García (República Bolivariana de Venezuela) dice que, en su condición de Parte en el TNP, su país está plenamente identificado con los principios del desarme general y completo y apoya iniciativas tales como la que promueve el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio.

Lazo-García先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,作为《不扩散条约》缔约国,委内瑞拉对全面彻底裁军做出充分承诺,并支持建立中东无核武器区倡议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poco limpio, poco ortodoxo, poco práctico, poco profesional, poco profundo, poco realista, poco saludable, poco sincero, poco útil, póculo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二异乡故事

Yo sólo creo en los astros —dijo Lazara, y escrutó la reacción del presidente— —¿Qué día nació usted?

“我只相信星座。”拉萨拉说,她扫了一总统反应,“您是哪一天出生?”

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Luego se sentó frente a Lazara, y esperó.

然后在她对面坐下,等待着。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Lazara, sorprendida, cogió la cajetilla y los fósforos para encender otro, pero él le devolvió el cigarrillo encendido.

拉萨拉吃了一惊,拿出烟盒和火柴,想再点一根。但是总统又把已经点燃那根还给了她。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Lazara volvió a examinar las joyas, pero ahora con menos atención, porque también ella estaba vencida.

拉萨拉重又检査了一遍那,但不像刚才那么认真,因为她也被说服了。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Herencia de una abuela —dijo Lazara con voz tensa—.

“从一祖母那里继承来

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Volvió al silencio, mientras Lazara lo escudriñaba sin misericordia con sus terribles ojos de oro.

店里重归沉寂,拉萨拉金色毫不留情地审视着他。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Lazara sintió una náusea verde, respiró hondo y dominó el pánico.

”拉萨拉感到一阵恶心,她深吸了一口气,克制住了恐慌。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Lazara, sin mirar apenas al empleado por temor de que se le notara la farsa, siguió hasta el fondo.

拉萨拉目不斜视地跟着店员走到最里面,生怕他看出自己心虚。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

30 Gabriel García Márquez Doce cuentos peregrinos —Todo —dijo Lazara.

“全部。”拉萨拉说。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

En cambio Lazara se había criado entre los escándalos de la prensa enemiga, magnificados en una casa de enemigos, donde fue niñera desde niña.

相反,拉萨拉则是听着敌对媒体对各种丑闻报道长大,她从小就在一敌视总统家庭当保姆,这丑闻在这家庭中被进一步夸大了。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Homero vio a Lazara en la puerta con las tazas chinas y la cafetera prestada, y creyó que se iba a desmayar.

荷马看到拉萨拉站在门口,端着借来咖啡壶和瓷杯子,似乎快要晕过去了。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

A la prima noche Homero y Lazara llevaron el dinero al hotel.

”傍晚,荷马和拉萨拉带着钱去了总统住旅馆。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Lazara le devolvió así mismo el reloj del chaleco.

拉萨拉又把怀表还给他。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Tenía que ser —dijo Lazara, con un sobresalto triunfal, y preguntó de buen tono—: ¿No serán demasiado dos Piséis en una misma mesa?

拉萨拉带着得胜惊讶说,然后语调优雅地问道:“一张桌子上坐着两双鱼不会有点儿多吗?”

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

La curiosidad de Lazara aumentó cuando él terminó el café y puso la taza bocabajo en el plato para que reposara el asiento.

当总统喝完咖啡,把杯子倒扣在杯托上等残渣落下时,她好奇又增加了几分。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Aquellas veladas interminables acabaron con las últimas reticencias de Lazara.

漫长不眠之夜打消了拉萨拉最后疑虑。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Homero y Lazara corrían en silencio embriagados por la canción y el olor memorable de los jacintos.

”荷马和拉萨拉默默地前行,沉醉在歌声和令人难忘风信子味道中。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Lazara se quedaba a dormir a su lado para ahorrarle el gasto de una enfermera nocturna.

拉萨拉留下来睡在他床边,以省下请夜班护工开支。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Lazara sirvió el café, apagó la lámpara cenital de la mesa cuya luz inclemente estorbaba para conversar, y la sala quedó en una penumbra íntima.

拉萨拉送上咖啡,关掉了餐桌上方灯,那雪亮光不适合聊天。客厅里变得幽暗,气氛亲密了

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Lazara se conformó con escuchar hasta los postres, cuando Homero se atascó sin que viniera a cuento en el callejón sin salida de la existencia de Dios.

拉萨拉一直保持缄默,安静地倾听,直到享用餐后甜点时荷马不合时宜地陷入了上帝是否存在死胡同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poetisa, poetizar, pogrom, pogromo, poíno, poiquilocito, poiquilocitosis, poiquilotermo, poise, poiseuille,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接