有奖纠错
| 划词

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

他人不,也不电话。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理今天将在们的支持下重申这一呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

们鼓励全国响应这一号召。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

评价该例句:好评差评指正

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让人警醒的呼喊。

评价该例句:好评差评指正

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权利,后者是财产性权利。

评价该例句:好评差评指正

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。

评价该例句:好评差评指正

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直试验所谓的冻结冲突的后果。

评价该例句:好评差评指正

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,要重申,们要求实现千目标。

评价该例句:好评差评指正

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的主要意识形态基础好象是“黑书”。

评价该例句:好评差评指正

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤,正义就

评价该例句:好评差评指正

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个叫马里奥的打电话

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

一直在提请各国关注这一问题。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”的该项目还受益于一些斯堪的那维亚国家的参与。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

们呼吁国际社给予合作,缓解这一局势的冲击。

评价该例句:好评差评指正

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞拉利昂和几内亚之间所谓的延加问题——不幸的是,这个问题被严重夸大了。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装的起义严重影响了人民的福祉。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,们认为,与匪徒对话的呼吁毫无依据,所提出的调解提议不可受。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión del llamado matrimonio tradicional y las prácticas conexas se examinó mucho más extensamente en el seminario regional asiático.

传统婚姻和有关习俗在亚洲区域研讨上受到更为广泛的讨论。

评价该例句:好评差评指正

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


问话, 问津, 问卷, 问口供, 问路, 问世, 问题, 问题单, 问题的症结, 问题算解决了,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蚂蚁窝 El Hormiguero

Al plato lo han llamado Infierno Atómico.

这道菜被称为“原子地狱”。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Cuántas veces oyó tu madre aquel llamado?

这样的你母亲不听到过多少次!

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Sí, dígale que ha llamado Adela Giménez, por favor.

是的,请告诉她阿德拉吉门内兹打来电话。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ésta le abre en seguida, como si esperara el llamado.

女人似乎在等召唤,立即开了门。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es un fenómeno psicológico llamado rapport y se hace de forma inconsciente.

这是一种做默契关系的心理学现象,人们常常是无意识完成的。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– ¡Por favor, silencio! Me habéis llamado porque estáis disgustados con vuestro color.

“请安静!你们把过来是因为你们不喜欢自己的颜色。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Este día tocaba un grupo local, un grupo de Valladolid llamado Los Pichas.

这次们选择一个当地乐队,来自巴亚多利德,做Los Pichas。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

En algunos lugares, la gente bebe un vino medicinal llamado vino con rejalgar.

有些地方,还喝雄黄酒(药酒)。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Muchas personas se van a vivir a un mundo virtual llamado Wanxia.

很多人的生活与网络融为一体。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Por último, se despertó al ser de día, porque habían llamado a la puerta.

他直到天亮才一下醒来,因为听见有人敲门。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Ya le diré que has llamado.

会告诉他你给他打电话了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

El mío ni siquiera ha llamado al embarque.

的航班还没有通

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otros, que en honor a un pueblito portugués llamado Cuba, pero es poco probable.

还有人说是为了纪念一个名为古巴的葡萄牙小镇,但这种可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

¿Por qué tienes el teléfono apagado? Tú madre ha llamado.

你为什么关? 你妈妈打电话来了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Hace mucho tiempo, los océanos de la Tierra estaban llenos de organismos unicelulares morados llamados Archaea.

很久以前,地球上的海洋充满着紫色的单细胞生物,做古细菌。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Un foro de escritores de ficción, una ala nueva del wiki de ficción llamado Fundación SCP.

一个科幻作家的论坛,SCP基金会,算维基科幻版吧。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Ese prodigio ocurrió hace algo más de 13.000 años, en el período paleoantropológico llamado Paleolítico Superior.

这一奇迹发生在13000多年前,当时处于被称为上旧石器时代的古人类时期。

评价该例句:好评差评指正
Habla con ella 对她说(精选片段)

¿Y por qué has venido? Haberme llamado, mujer.

你干嘛过来?打个电话就行了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Fue soldado y tomó parte en la famosa batalla naval librada cerca del puerto griego llamado Lepanto.

他当过兵,并参加了在希腊港口莱潘托爆发的著名海战。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Hoy día, la iglesia católica reconoce tres mártires llamados Valentín.

如今,天主教会已经承认了三名做瓦伦丁的殉道者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


问罪, , , 嗡嗡地响, 嗡嗡叫, 嗡嗡叫的, 嗡嗡声, 嗡嗡响, 嗡嗡响的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接