有奖纠错
| 划词

Asumió sus funciones como magistrada permanente antes de lo previsto.

她已提前开始履行常任法的职责。

评价该例句:好评差评指正

En su debido momento presentaremos esta información a los magistrados.

在适当时,我们将把这些资料提交给法们。

评价该例句:好评差评指正

Mientras buscaban a un magistrado, el Sr. F se escapó.

警员正在寻找一地方法,F先生就此逃脱。

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal Disciplinario recibió causas contra más de 150 magistrados y fiscales.

纪律问题检察收到了状告超过150和检察的案件。

评价该例句:好评差评指正

El resultado fue el nombramiento (o su renovación) de 877 magistrados y fiscales.

最后任命(或重新任命)了877和检察

评价该例句:好评差评指正

En la capital de cada estado hay un tribunal de apelación integrado por tres magistrados.

州的首府都有上诉法院,由三主持。

评价该例句:好评差评指正

Dependerá de los magistrados locales la decisión de completar las investigaciones y procesar las causas.

将由地方司法机构决定是否完成调查和起诉那些案件。

评价该例句:好评差评指正

En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.

确实收到并审议了几《条例》的意见,对《条例》的法文本作了一些技术性的修改。

评价该例句:好评差评指正

El magistrado de confirmación denegó el pedido.

确认法拒绝了这项请求。

评价该例句:好评差评指正

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多女律师、女治安和女法

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, varios magistrados permanentes están ocupados en procesos voluminosos.

目前,几常任法正在进行卷宗数量很大的审判。

评价该例句:好评差评指正

Se ha seguido enriqueciendo la capacidad de magistrados y el personal judicial.

继续开展了司法职业人员的能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Esto causó resentimientos entre algunos de los magistrados y personal judicial timorenses.

这引起了东帝汶法院司法职业人员的不满。

评价该例句:好评差评指正

Los 18 magistrados utilizan todas las salas de audiencia a su máxima capacidad.

审理法已经最大限度使用了所有审判室。

评价该例句:好评差评指正

Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.

在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判

评价该例句:好评差评指正

Se sigue asignando prioridad a la formación de funcionarios policiales, investigadores, fiscales y magistrados.

培训执法员、侦查人员、检察和法仍然是一优先事项。

评价该例句:好评差评指正

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件下,法唯有任凭受审人摆布。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

我现在请前南斯拉夫问题国际法庭庭长波卡尔法发言。

评价该例句:好评差评指正

Los magistrados ad lítem se han vuelto indispensables para el funcionamiento eficiente del Tribunal.

审案法法庭能否高效运作至重要。

评价该例句:好评差评指正

El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.

有权依照要求对该财产发布某些命令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


流量大的, 流量调节, 流露, 流落, 流落街头的, 流氓, 流氓成性, 流氓的牺牲品, 流氓行为, 流氓无赖行径,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU

El Congreso deberá entonces elegir nuevos magistrados con base en las listas escogidas por las comisiones de postulación.

必须根据提名委员选出的名单选举新法官。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los opositores y la prensa sostienen que se trata de una purga y que quiere nombrar a magistrados afines.

反对者和媒体坚称这是一次清洗,他们希望任命志同道合的法官。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Elecciones en Boca: rechazaron la recusación de la jueza Abrevaya y la causa vuelve a la magistrada.

博卡选举:阿布雷瓦亚法官的质疑被驳回, 案件返回治安法官。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9合集

El magistrado busca reconstruir las más de cuatro horas que el adolescente habría estado con el exjefe de asesores de Alberto Fernández.

治安法官试图重建这名少年与阿尔贝托·费尔南德斯的前首席顾问一起度过的四个多小光。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU

Margaret Satterthwaite, la relatora especial sobre la independencia de magistrados y abogados, dio la bienvenida a la juramentación de esas comisiones de postulación.

法官和律师独立性问题特别报告员玛丽特·萨特思韦特对这些提名委员的宣誓就职表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU

Los magistrados que actualmente integran la Corte Suprema de Justicia y la Corte de Apelaciones de Guatemala concluirán su mandato en octubre de 2024.

危地马拉高法院和上诉法院目前的法官将于 2024 年 10 结束任期。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2合集

Y el relator especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Diego García-Sayán visitará Bolivia del 15 al 22 de febrero a invitación del gobierno.

应政府邀请,法官和律师独立性问题特别报告员,Diego García-Sayán 将于 2 15 日至 22 日访问玻利维亚。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

En la Casa Rosada relativizan un posible conflicto de poderes con la Corte, que ya desplazó a la magistrada de su puesto en el máximo tribunal penal del país.

在玫瑰宫, 他们淡化了与法院可能存在的权力冲突,该冲突已经导致该法官在该高刑事法院的职位被取代。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU

Rusia ha dado una orden de detención contra altos magistrados de la Corte Penal Internacional y les contamos las visitas que harán dos relatoras a Honduras y a Chile.

俄罗斯已对际刑事法院高级法官发出逮捕令,我们向您介绍两名报告员将访问洪都拉斯和智利的情况。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por otro lado, en Esparta se educaba para la guerra, había dos reyes; uno que se dedicaba a la administración y otro a la defensa, además de un consejo de ancianos y otro de magistrados.

另一方面,斯巴达崇尚战争教育,有两个王;一个负责管理,另一个负责防御,此外还有长老议和监察官议。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ana se mantiene en silencio porque íntimamente sabe que nadie, ni todos nosotros, ni su familia, ni los terapeutas, mucho menos la policía o los magistrados, estamos dispuestos a escuchar lo que Ana sí hizo en ese momento.

安娜保持沉默, 因为她内心深处知道,没有人──不论是我们、她的家人、治疗师、更不用说警察或法官──没有人愿意听 安娜到底做了什么。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2合集

En particular, dicen, varios magistrados de la Corte de Constitucionalidad denunciaron hostigamiento, intimidación y estigmatización, llegando a ser calificados, como " traidores" por las decisiones que les ha correspondido en relación con el mantenimiento del orden constitucional.

他们说,特别是,宪法法院的几位地方法官谴责骚扰、恐吓和污名化,甚至被描述为,为与他们相对应的与维护宪法有关的决定的“叛徒”宪法秩序。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8合集

La relatora especial de las Naciones Unidas sobre la independencia de los magistrados y abogados declaró que está consternada por la gran vulnerabilidad de los trabajadores de justicia independientes que se ocupan de casos de corrupción de gran impacto.

联合法官和律师独立性问题特别报告员表示,她对处理备受瞩目的腐败案件的独立司法工作者的巨大脆弱性感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12合集

Se publicarán en el BOE, los magistrados jurará su cargo ante el rey.

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2022年12合集

Pues tiene 12 magistrados y se renuevan por tercios, es decir, en bloques de cada cuatro.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12合集

El Poder Judicial ya ha enviado los nombres de los dos nuevos magistrados acordados, por sorpresa, ayer.

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年2合集

Javier Gómez Bermúdez es magistrado en excedencia de la Audiencia Nacional y ahora socio en Ramón y Cajal Abogados.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12合集

Estos son los dos magistrados que tanto el Partido Socialista como Unidas Podemos han tratado de recusar sin éxito.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

El magistrado ha escrito estamos en presencia de un subterfugio para eludir una exigencia constitucional de primera importancia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12合集

El Tribunal ha hecho público hoy ese auto y también el de los magistrados que votaron en contra.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


楼上, 楼上的, 楼台, 楼梯, 楼梯平台, 楼下, 楼下包厢, 楼下的, 楼燕, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接